Published on Oct 28, 2012
Jew’s harp jam session at the Jew’s harp shop Ta-Musica.ru.
Published on Oct 28, 2012
Jew’s harp jam session at the Jew’s harp shop Ta-Musica.ru.
Uploaded on Jan 17, 2011
Bạch Yến hát bản CHO EM QUÊN TUỔI NGỌC ( nhạc và lời : LAM PHƯƠNG), lần đầu bằng tiếng Việt, tiếp theo bằng tiếng Pháp .
Nhạc phẩm này được nhạc sĩ LAM PHƯƠNG sáng tác đặc biệt cho Bạch Yến vào năm 1984 tại Paris (Pháp)
Bạch Yến sings this song C’EST TOI (French version composed by LAM PHƯƠNG) specially for Bạch Yến in 1984 in Paris.
Filmed by Trần Quang Hải, at cafe concert WE, Ho Chi Minh City, Vietnam, January 13th, 2011
BACH YẾN hát ca khúc ĐÊM ĐÔNG (Nguyễn Văn Thương, 1939). Chính bản này đã đưa nữ danh ca Bạch Yến lên đài danh vọng từ năm 1957 tại Saigon.
BẠCH YẾN is the most famous singer who interprets this song . She became well known in Vietnam and this song has been linked to her life since 1957.
Filmed by Tran Quang Hai
Uploaded on Jan 17, 2011
BẠCH YẾN hát nhạc phẩm NHỚ CHÚT TÌNH BỎ QUÊN (nhạc và lời Việt : VÔ THƯỜNG, lời Pháp : BẠCH YẾN)
BẠCH YẾN sings Vô Thường’s song (Nhớ chút tình bỏ quên). She wrote French lyrics for this beautiful song .
Filmed by Trần Quang Hải
Hava Nagila est une chanson folklorique en hébreu qui signifie « réjouissons-nous ». Elle est utilisée comme métonymie du judaïsme.
Bien que la mélodie soit d’origine ancienne et populaire, les paroles ont probablement été composées en 1918 pour célébrer la victoire britannique en Palestine pendant la Première Guerre mondiale et aussi la Déclaration Balfour de 1917.
Ces paroles sont inspirées du verset Psaumes 118: 24 : « C’est ici le jour que l’Éternel a fait ; égayons-nous et réjouissons-nous en lui ! ».
Cette chanson a été popularisée en France par Rika Zaraï après avoir été notamment chantée par Harry Belafonte en 1956 et Dalida en 1959.
Hava naguila Réjouissons-nous
Hava naguila Réjouissons-nous
Hava naguila venis’mekha Réjouissons-nous et soyons heureux
(répéter une fois)
Hava neranenah Chantons !
Hava neranenah Chantons !
Hava neranenah venis’mekha Chantons et soyons heureux
(répéter une fois)
Ourou, ourou akhim! ! Réveillez-vous, réveillez-vous, frères !
Ourou akhim b’lev sameakh Réveillez-vous frères avec le cœur allègre
(répéter cette ligne trois fois)
Ourou akhim, ourou akhim! ! Réveillez-vous, frères, réveillez-vous, frères !
B’lev sameakh
Filmed by Tran Quang Hai
NGHIÊM NHAN đạo diễn cuốn phim video về cuộc đời của nữ danh ca Bạch Yến, qua cuộc phỏng vấn và trích đoạn trình diễn tại phòng trà WE ở TP HCM , Việt Nam vào tháng 7, 2011
DANH CA BẠCH YẾN do NGHIÊM NHAN thực hiện, chương trình TV VIETNAM, 2012