Một Thời Để Nhớ 2 (Phần II) – Đại Nhạc Hội Tại Úc (03/2013), ÚC CHÂU


Ajoutée le 13 mai 2014

SONG LIST

01) Liên Khúc: Căn Nhà Ngoại Ô (Anh Bằng) Đêm Không Trăng Sao (Mạnh Phát) Chuyện Tình Người Đan Áo (Trường Sa): Kim Loan
02) Gõ Cửa (Anh Bằng): Kim Loan
03) Giấc Ngủ Cô Đơn (Anh Bằng & Lê Dinh): Kim Loan
04) Ca cảnh Bún Bò Giò Heo Mụ Rớt (Hoàng Thi Thơ): Xuân Phát & Mai Lệ Huyền
05) Mười Năm Tình Cũ (Trần Quảng Nam): Elvis Phương
06) Dòng Đời (Lời Việt: Nam Lộc): Elvis Phương
07) Yêu Em Vào Cõi Chết (Phạm Duy): Elvis Phương
08) Bảy Ngày Đợi Mong (Trần Thiện Thanh): Thanh Lan
09) Lệ Đá (Trần Trịnh): Thanh Lan
10) Lại Gần Hôn Em (Nhạc Pháp): Thanh Lan
11) Chuyến Tàu Hoàng Hôn (Minh Kỳ & Hoài Linh): Thanh Thúy
12) Cho Người Vào Cuộc Chiến (Nhật Ngân): Thanh Thúy
13) Một Chuyến Bay Đêm (Hoài Linh): Thanh Thúy
14) Quán Nửa Khuya (Tuấn Khanh): Thanh Thúy
15) Đêm Đông (Nguyễn Văn Thương): Bạch Yến
16) Ne Me Quitte Pas – If You Go Away (Nhạc Pháp): Bạch Yến
17) Cho Em Quên Tuổi Ngọc (Lam Phương): Bạch Yến
18) La Llorona – Người Tình Nữ Khóc Than (Nhạc Mexico): Bạch Yến
19) Tình Yêu Thủy Thủ (Y Vân): Mai Lệ Huyền
20) Anh Còn Nợ Em (Thơ: Phan Thành Tài, Nhạc: Anh Bằng: Elvis Phương
21) Gửi Về Anh (Đỗ Thu): Trúc Mai
22) Căn Nhà Màu Tím (Hoài Linh): Giang Tử
23) Em Đẹp Nhất Đêm Nay (Nhạc Pháp): Thanh Lan
24) Kể Chuyện Trong Đêm (Hoài Trang): Kim Loan

 

Một Thời Để Nhớ 2 (Phần I) – Đại Nhạc Hội Tại Úc (03/2013)


Ajoutée le 13 mai 2014

SONG LIST

01) Sài Gòn Vĩnh Biệt (Nam Lộc): Nam Lộc
02) 60 Năm Cuộc Đời (Y Vân): Mai Lệ Huyền
03) Tình Lính (Y Vân): Mai Lệ Huyền
04) Chuyện Một Người Đi (Trần Thiện Thanh): Giang Tử
05) Sương Trắng Miền Quê Ngoại (Đinh Miên Vũ): Giang Tử
06) Nó Và Tôi (Song Ngọc): Giang Tử
07) Nhật K‎ý Của Hai Đứa Mình (Anh Bằng): Trang Mỹ Dung
08) Hai Mùa Mưa (Anh Bằng): Trang Mỹ Dung
09) Kiếp Cầm Ca (Huỳnh Anh): Trang Mỹ Dung
10) Hàn Mạc Tử (Trần Thiện Thanh): Trúc Mai
11) Khi Người Yêu Tôi Khóc (Trần Thiện Thanh): Trúc Mai
12) Nhà Anh Nhà Em (Anh Sơn): Trúc Mai
13) Hòn Vọng Phu I,II,III (Lê Thương): Thanh Phong
14) Ly Cà Phê Cuối Cùng (Minh Kỳ & Thế Vinh): Thanh Phong
15) Chuyện Một Chiếc Cầu Đã Gãy (Trầm Tử Thiêng): Hoàng Oanh
16) Chuyến Đò Vĩ Tuyến (Lam Phương): Hoàng Oanh
17) Nỗi Buồn Hoa Phượng (Thanh Sơn): Hoàng Oanh

TRANG NHÀ CA TRÙ THĂNG LONG / PHẠM THỊ HUỆ, VIETNAM


 TRANG NHÀ CA TRÙ THĂNG LONG  / PHẠM THỊ HUỆ

 

NGỌ C TRẦN : Nguyễn Phú Đẹ và Phạm Thị Huệ ra CD ca trù, VIETNAM


Nguyễn Phú Đẹ và Phạm Thị Huệ ra CD ca trù

Vào lúc 10:20 am 19/06/2014 

Đào đàn và người thầy của cô – kép đàn hàng đầu Việt Nam năm nay đã ở tuổi 88 – tâm huyết ra album để làm cầu nối cho âm nhạc truyền thống đến được với những thính giả trong và ngoài nước. > Đào nương Phạm Thị Huệ ‘chơi’ với ca trù

Đào đàn và người thầy của cô – kép đàn hàng đầu Việt Nam năm nay đã ở tuổi 88 – tâm huyết ra album để làm cầu nối cho âm nhạc truyền thống đến được với những thính giả trong và ngoài nước.
> Đào nương Phạm Thị Huệ ‘chơi’ với ca trù

Ca nương Phạm Thị Huệ
Ca nương Phạm Thị Huệ được thừa nhận là người “có đôi tay vàng”.

“Ca trù- Singing house” là CD chung đầu tiên của hai tên tuổi trong làng ca trù hiện nay: Danh cầm Nguyễn Phú Đẹ và ca nương Phạm Thị Huệ. CD bao gồm 6 bài: Thét nhạc (thơ cổ), Gửi thư (thơ cổ), Chữ Nhàn (Nguyễn Công Trứ), Giai nhân nan tái đắc (Cao Bá Quát), Phận hồng nhan (Cao Bá Quát), Tràng An hoài cổ (Cao Bá Quát).

Ý tưởng về “Ca trù- Singing house” được Phạm Thị Huệ ấp ủ từ 5 năm trước, thời điểm chị được hai người thầy là nghệ nhân ca trù nổi tiếng Nguyễn Thị Chúc và danh cầm Nguyễn Phú Đẹ đồng ý cho làm lễ mở xiêm áo để trở thành đào đàn chuyên nghiệp. Tuy nhiên, ý tưởng này đã phải tạm gác lại để dành toàn bộ thời gian và công sức cho việc phát triển Giáo phường Ca trù Thăng Long.

Nghệ nhân Nguyễn Phú Đẹ được Hội Văn nghệ dân gian Việt Nam phong tặng danh hiệu Nghệ nhân dân gian vào ngày 11/1/2006. Ông hiện là một trong những kép đàn hàng đầu Việt Nam.
Nghệ nhân Nguyễn Phú Đẹ được Hội Văn nghệ Dân gian Việt Nam phong tặng danh hiệu Nghệ nhân dân gian vào ngày 11/1/2006. Ông hiện là một trong những kép đàn hàng đầu Việt Nam.

Tháng 5/2009, ca nương Phạm Thị Huệ và nghệ nhân Nguyễn Phú Đẹ mới bắt đầu bước vào phòng thu. “Nghệ nhân Nguyễn Phú Đẹ sống ở Hải Dương nên việc đi lại, luyện tập gặp rất nhiều khó khăn. Hai thầy trò mất tới một năm để nắm bắt sự khác biệt giữa kỹ năng trong phòng thu và trình diễn sân khấu để có được những bản thu ưng ý”- ca nương Phạm Thị Huệ cho biết.

Có thể coi “Ca trù- Singing house” là thành quả tài năng và vật chất mà ca nương Phạm Thị Huệ đã chắt chiu trong gần 6 năm gắn bó với nghệ thuật ca trù. Chị nói vui: “Phải nhịn ăn để có tiền làm đĩa đấy! Ăn chay mà, vừa khỏe vừa tiết kiệm”. Bên cạnh nỗ lực bản thân, thầy trò ca nương Phạm Thị Huệ cũng nhận được sự hỗ trợ từ những người bạn biết trân trọng nghệ thuật để thực hiện CD này.

Ngọc Trần

Ca Trù Hồn Cổ Thăng Long, ensemble THÁI HÀ, VIETNAM


Ajoutée le 12 avr. 2012

This video is one of hundreds of DVD discovering the beauty of people, nature and culture in Vietnam. It is exclusively lauched by Center for Press and International Communication Cooperation – Ministry of Information and Communication, Vietnam. To get more detailed, access http://vietbao.vn/Kham-pha-Viet-Nam/

Le Ca Trù (Vietnam), Ensemble THÁI HÀ , VIETNAM


Ajoutée le 23 janv. 2014

Jeudi 20 mars 2014 à 20h
Dimanche 23 mars 2014 à 17h
Maison des Cultures du Monde

Ensemble Ca tru Thai Ha de Hanoi :
Nguyen Thuy Hoa, chant et clave phach
Nguyen Kieu Anh, chant et clave phach
Nguyen Manh Tien, luth dan day
Nguyen Van Khue, tambour d’éloge trong chau

Art vocal classique, le Ca tru s’est développé dans le delta du Fleuve Rouge, l’ancien Tonkin, à partir des hat khuon, chants des rites royaux au XIe siècle, puis des hat a dao, chants des rites villageois. Adopté par la suite comme musique d’art par les lettrés, le Ca tru connaît alors une véritable apogée à partir du XVe siècle et suscite un vaste répertoire lyrique et mélancolique.

Trois coups secs du tambour d’éloge et le luth esquisse quelques notes en guise de prélude, une petite clave de bambou se met alors à crépiter et la chanteuse entonne son poème. La voix ne suit pas un contour mélodique précis mais procède par petites touches, à mi-chemin de la déclamation et du chant. Menaçant à tout moment de se briser sous l’effet d’un vibrato subtilement travaillé appelé do hot (verser des perles), elle s’accorde à merveille à la langueur du texte poétique : « La chute des feuilles d’éléocca en automne, la brume qui descend des nuages, les sons tristes du luth, remplissent le cœur des jeunes filles d’une nostalgie qui se transforme en chagrin d’amour ».

Au début du XXe siècle, avec l’essor économique et urbain, les chanteuses de Ca tru partent à la ville chanter pour un public de parvenus. Ces co dau étant souvent confondues avec des courtisanes, la réputation du Ca tru s’en trouve ternie. Interdit après l’indépendance, le Ca tru ne va se maintenir que dans les maisons de quelques rares musiciens rassemblés autour des dernières survivantes de cet art. Nguyen Van Mui va ainsi former avec ses fils et sa fille l’ensemble Ca tru Thai Ha autour de l’héritage de la vénérable Quach Thi Ho (1909-2001) et offrir au Ca tru une possibilité de regain à partir des années 90. Désormais trop âgé pour voyager, il passe le témoin à ses enfants et à sa petite-fille.