Category Archives: SINH HOẠT VIET NAM HẢI NGOẠI

TRAN QUOC BAO : Danh hài Tùng Lâm – giọng cười vàng còn lại của người Saigon xưa (phát hành 2/3/2018)


Đã Phát Hành Thế Giới Nghệ Sĩ 160

Danh hài Tùng Lâm – giọng cười vàng còn lại của người Saigon xưa (phát hành 2/3/2018)

Nội dung tuần báo Thế Giới Nghệ Sĩ số 160 kỳ này gồm có những b

ài vở chủ đề:

– Danh hài Tùng Lâm và sinh nhật thứ 84 (ngày 1 tháng 3) – giọng cười vàng còn lại của người Saigon xưa (Trần Bảo Như)
– “Xập Xám Chướng” Tùng Lâm – tiếng cười và tiếng khóc (Chu Văn Lễ)
– Xem lại phim Trường Tôi, nhớ về những danh hài Khả Năng, Tùng Lâm, Thanh Việt, Xuân Phát, Bé Bự..
– Ca sĩ Trang Thanh Lan và những kỷ niệm 51 năm trước với Ban Tạp Lục Tùng Lâm
– Nghệ sĩ Kim Tuyến nhắc nhớ kỷ niệm với danh hài Tùng Lâm sau 1975
– Danh hài Tùng Lâm và những hình ảnh kỷ niệm thương yêu

Inline image

Inline image
Inline image
Inline image
Inline image
Inline image
Inline image

Inline image

 

Inline image
Ngoài ra, trong số này còn có nhiều tin tức, hình ảnh phong phú như sau:

– Nhạc sĩ Nguyễn Văn Đông từ trần tuổi 87 (Trần Quốc Bảo)
– Nghệ sĩ, thân hữu và người hâm mộ gửi lời phân ưu chia buồn về sự ra đi của nhạc sĩ Nguyễn Văn Đông từ trần ngày 26 tháng 2 năm 2018 tại Saigon.
– Hình ảnh đám tang nhạc sĩ Nguyễn Văn Đông ngày 27 tháng 2 năm 2018
– Nhạc sĩ Nguyễn Văn Đông và ca sĩ Giao Linh kể lại kỷ niệm ban đầu tròn 50 năm trước
– Giã biệt tác giả Chiều Mưa Biên Giới Nguyễn Văn Đông (Trần Củng Sơn)
– Có một Phạm Duy của Xuân Ca (Hoài Dịu – đài RFI)
Cuộc đời thần tượng Noureev lên màn bạc (Tuấn Thảo – đài RFI)
– Tiệc tri ân cựu chiến binh Hoa Kỳ và Việt Nam Cộng Hòa nhân dịp Tết Mậu Tuất 2018 tại Little Saigon (Chân Quê ghi nhận & tường trình).
– Ca Sĩ Ngọc Quý (đại diện ban nhạc gia đình Crazy Dogs) cám ơn những ân tình nghệ sĩ
– 50 năm giai thoại bài Il est mort le Soleil (Tuấn Thảo – đài RFI)
Tưởng nhớ Charles Đức từ trần ngày 4 tháng 3 năm 2016.

HẬU TRƯỜNG THẾ GIỚI NGHỆ SĨ tuần này với những tin liên quan đến:

– Danh hài Phi Thoàn và bức hình kỷ niệm 23 năm trước
– Ca sĩ Phương Đại (Tam Ca Sao Băng) về VN ăn Tết
– Ca sĩ Lê Tuấn dưỡng bịnh mùa Tết
– Nghệ sĩ Kim Tuyến nhắc nhớ kỷ niệm với danh hài Tùng Lâm sau 1975
– Việt Stories – cuộc triển lãm về những câu chuyện của người Việt tỵ nạn
– Nhà thiết kế thời trang Thái Nguyễn lọt vào danh sách 10 nhà thiết kế tươi mới do ký giả Melissa Magsaysay của báo Los Angeles Times bình chọn.
– Hamilton và nhạc kịch pha trộn nhạc hip-hop của Lin-Manuel Miranda gây sôi nổi.

Inline image

Inline image

Anvi Hoàng : Lẽ sống trong Câu Chuyện Bà Thị Kính, opéra do P.Q.Phan viết


Anvi Hoàng : Lẽ sống trong Câu Chuyện Bà Thị Kính, opéra do P.Q.Phan viết

Lẽ sống trong Câu Chuyện Bà Thị Kính

(trích bài Anvi Hoàng trong tuần báo Thế Giới Nghệ Sĩ số 161 phát hành ngày 9 tháng 3 năm 2018)

Câu Chuyện Bà Thị Kính (The Tale of Lady Thị Kính) là vở opera lớn của nhà soạn nhạc P.Q. Phan (Phan Quang Phục), đã được mở màn tại sân khấu lớn chuyên nghiệp của trường nhạc Jacobs School of Music thuộc đại học Indiana University vào các ngày 7, 8, 14 và 15 tháng 2 năm 2014. Ngoài những khán giả ở thành phố Bloomington, cùng đến tham dự các buổi trình diễn mở màn là hàng trăm khách mời người Việt đến từ khắp nước Mỹ, và cả một số đến từ Việt Nam. Vở opera Câu Chuyện Bà Thị Kính là một dấu mốc quan trọng trong lịch sử âm nhạc phương Tây – đây là vở opera lớn về đề tài văn hóa Việt Nam đầu tiên của một nhà soạn nhạc người Mỹ gốc Việt được dàn dựng quy mô và chuyên nghiệp trên sân khấu Mỹ-và nó đã được khán giả đón nhận rất nồng nhiệt. Vui nhất là câu chuyện Việt Nam này đã nhận được sự đồng cảm từ khán giả bản xứ. Có nhiều lý do khiến câu chuyện cổ này của Việt Nam vượt khỏi biên giới văn hóa của đất nước Việt Nam mà trở thành tác phẩm văn hóa của thế giới. Trước hết phải nói đến vấn đề kể chuyện.

*Kể Câu Chuyện Đời Của Thị Kính Đúng là câu chuyện Quan Âm Thị Kính của vở hát chèo cùng tên có giá trị nhân bản vĩnh cửu (universalism) về tình yêu (love), lòng độ lượng (compassion), và sự hy sinh không giới hạn (selflessness). Nhưng cảm nhận về các giá trị văn hóa, xã hội và cách tư duy của mỗi dân tộc rất khác nhau. Chính vì hiểu được điều này mà P.Q. Phan biết rằng muốn khán giả Mỹ hiểu được câu chuyện Việt Nam này theo cách mình muốn họ hiểu, ông phải diễn giải nó với loại ngôn ngữ mà họ có thể hiểu được. Đây cũng chính là cách nhìn và cách diễn giải mới của P.Q. Phan về tác phẩm Thị Kính cho khán giả của thế kỷ 21. Không thể chối bỏ giá trị tôn giáo trong tác phẩm, nhìn từ góc độ xã hội, câu chuyện Thị Kính thể hiện những giá trị nhân bản vượt thời gian và rất gần với triết lý nhà Phật theo cách người Việt Nam thường biết. Theo P.Q. Phan, các cảnh trong câu chuyện bắt đầu từ lúc Thị Kính ở nhà với cha, sau đó qua nhà chồng, rồi vào ở chùa, lang thang ở chợ, kiệt sức dưới gốc cây bồ đề, và lên Niết Bàn theo một thứ tự mang nhiều ý nghĩa. Đây là những dấu chấm mà khi được nối kết lại với nhau chúng sẽ kể một câu chuyện về hành trình của Thị Kính đi từ thấp—người con gái nghèo bình thường, đến cao—Phật bà. Chẳng khác nào quá trình thăng hoa. Do đó, “thăng hoa” sẽ là khái niệm của vở opera Câu Chuyện Bà Thị Kính cả về mặt thẩm mỹ lẫn âm nhạc. Các nhân vật khác như Thị Mầu, Sùng Bà, Thiện Sĩ đều là nhân vật phụ sau Thị Kính nhưng không thể thiếu vì họ chính là nguyên nhân gây ra tất cả những bi kịch và xung đột mà Thị Kính phải trải qua để rồi thoát trần thành Phật. Nhìn gần, dưới góc độ thực tế của cuộc sống hiện đại, quá trình thăng hoa của Thị Kính không khác gì hình ảnh một người anh hùng bình dân tay trắng làm nên mà ở đâu, thời nào cũng có. Có lẽ vì thế mà khán giả Mỹ ngày nay có thể cảm nhận được sức hút của nó. Giải thích về ý nghĩa âm nhạc và khái niệm của vở opera Câu Chuyện Bà Thị Kính, P.Q. Phan đã nói như sau về các giai đoạn khác nhau trong cuộc đời Thị Kính:

– Con gái: Ngay từ bài hát đầu tiên, Thị Kính đã hát về vấn đề làm đàn bà nghĩa là như thế nào. Theo lời hát, đó là phục vụ gia đình, chồng, và xã hội. Câu nói này rõ ràng là về nghĩa vụ của một người đàn bà. Tuy nhiên Thị Kính lúc này là gái chưa chồng nên không hề đặt câu hỏi về vấn đề này mà chỉ hát lên những điều mình được dạy. Sự ngây thơ của Thị Kính ở giai đoạn này cũng được thể hiện qua âm nhạc ngây thơ và trong sáng.

– Đàn bà: Bài hát tiếp theo khi Thị Kính đồng ý lấy Thiện Sĩ là về nghĩa vụ của một người đàn bà có chồng, là bài hát để giảng giải chứ không phải để giải trí. Thị Kính lúc này là đàn bà có chồng nhưng sự trưởng thành chỉ thể hiện ở tuổi tác chứ chưa qua kinh nghiệm cuộc sống. Vì vậy bài hát vẫn còn mang tính ngây thơ, trong sáng, vui tươi, không nghi kỵ, chỉ hơi nghiêm trang một chút thôi.

-Trưởng thành: Từ bỏ cuộc sống đời thường và đi tu là giây phút Thị Kính trưởng thành. Thị Kính bắt đầu đặt câu hỏi không những về cuộc đời của người đàn bà mà còn về thân phận con người. Để thể hiện tâm trạng suy tư này, âm nhạc không đi vòng vo, không mục đích mà trực tiếp: nhạc đi từ thấp lên cao để diễn tả quá trình phát triển trong tư tưởng này. Đây chưa phải là giây phút giác ngộ lớn trong đời Thị Kính nhưng là giây phút quan trọng và âm nhạc cũng được giải quyết đúng mức như thế. Ở cảnh Thị Mầu lên chùa ghẹo Thị Kính-Tiểu Kính Tâm, Thị Kính chỉ là vai phụ ở cảnh này nhưng trong lòng đã bắt đầu có sự đa nghi không biết chuyện gì sẽ xảy ra sau vụ tán tỉnh này. Cho thấy đây là sự suy nghĩ của một người đàn bà trưởng thành biết rằng cuộc sống không đơn giản, và đi tu không phải là câu trả lời cho tất cả mọi vấn đề. Bài hát của Thị Kính là về sự thay đổi và không biết chắc mọi việc sẽ tiến triển tới đâu.

– Chín chắn: Tại phiên xử Thị Mầu chửa hoang, Thị Kính nhận tội thay cho Thị Mầu. Hành động vì người khác như thế này của Thị Kính cho thấy Thị Kính đã thăng hoa để trở thành một người tốt hơn, nhưng con đường phía trước vẫn còn mờ mịt, chưa biết chuyện gì sẽ diễn ra tiếp theo. Do đó để mô tả tâm trạng này, âm nhạc không mô tả sự chấm dứt, không diễn tả quá trình như đi từ A đến B, mà đơn giản diễn tả một sự việc đang diễn ra.

-Thăng hoa: Đến khi Thị Kính bị đuổi khỏi chùa thì chùa không phải là nơi nương tựa của Thị Kính nữa. Về mặt khái niệm, yếu tố này quan trọng ở chỗ nó gợi lên liên tưởng về việc Đức Phật đã giác ngộ dưới gốc cây bồ đề chứ không phải trong chùa. Nếu không bị đuổi khỏi chùa, Thị Kính cũng không giác ngộ được. Vậy nên bài hát về việc Thị Kính bỏ chùa ra đi giống như một lời giới thiệu để dẫn đến bài hát lớn tiếp theo khi Thị Kính hát về việc bế trẻ đi xin ăn ở chợ. Bài “Bế trẻ ra chợ” là bài hát quan trọng nhất của Thị Kính. Về mặt lời, việc đi ra chợ miêu tả sự di chuyển từ chỗ này sang chỗ khác, cũng như quá trình thăng hoa là đi từ giai đoạn này sang giai đoạn khác. Về mặt âm nhạc, ban đầu bài hát ít cảm động nhưng dần dần tình cảm tăng lên, nhạc đi từ thấp lên cao, bắt đầu từ thư giãn và dần dần trở nên bức thiết hơn. Bài hát “Bế trẻ ra chợ” chính là bài hát miêu tả sự thăng hoa của Thị Kính. Tiếp theo là cảnh cuối của vở opera. Ở cảnh cuối này, âm nhạc của toàn bộ vở opera đã trở nên hoàn toàn hiện đại. Nếu mở đầu vở, nhạc gần với nhạc truyền thống Việt Nam, thì đến lúc này tính dân tộc giảm đi và âm nhạc đã đi gần đến chỗ phổ quát (universal). Quá trình thăng hoa của Thị Kính kết thúc với đỉnh cao của sự thăng hoa khi Thị Kính trên niết bàn kể lại chuyện đời của mình cho mọi người nghe. Bài hát “Bế trẻ ra chợ” được mở rộng và biến thành bài hát kết thúc của vở opera “Trên niết bàn”. Bài hát này có phần giống bài hát “Bế trẻ ra chợ” nhưng lớn hơn cả về lời, lớn hơn trong sự chuyển âm và chuyển thể, và lớn hơn cả về lượng. Nghĩa là vào những phút cuối của vở opera, tất cả các nhân vật cùng hòa vào hát và và biến “Trên niết bàn” thành bài hát ca tụng Phật Quan Âm Thị Kính và vẽ lên một bức tranh thực tế trộn lẫn ước mơ: rằng cuối cùng thì một người bình thường cũng có thể trở thành một đấng siêu việt. Có thể nói Thị Kính là nhân vật nắm giữ khái niệm chính của toàn bộ vở opera và quá trình thăng hoa về mặt âm nhạc được thể hiện chủ yếu là qua các bài hát của nhân vật này.

Tại Sao Thị Kính Đi Tu Hai nhân vật dân gian Thị Kính và Thị Mầu có lẽ là một trong những nhân vật hát chèo được người Việt Nam biết đến nhiều nhất. Thị Mầu tượng trưng cho sự đam mê cuộc sống, và Thị Kính tượng trưng cho sự hy sinh vì người khác. Câu chuyện Thị Kính xuất hiện từ thế kỷ 10. Đến thế kỷ 21 hôm nay, câu chuyện này vẫn mang đầy ý nghĩa nhân văn mà nhìn dưới góc độ tôn giáo hay xã hội đều sâu sắc. Khi xem vở opera này, nhiều khán giả Mỹ và một số trẻ em người gốc Việt có một câu hỏi lớn về Thị Kính: Tại sao bà lại đi tu. Câu hỏi tưởng chừng như đơn giản và dễ trả lời đối với người Việt Nam nào quen thuộc với câu chuyện Thị Kính, nhưng để có một câu trả lời thỏa đáng cho khán giả của thế kỷ 21 theo kiểu họ cảm nhận và chấp nhận được, chúng ta phải phân tích về hành động của nhân vật Thị Kính nhìn từ góc độ xã hội. Với cách nhìn nhận xưa về Thị Kính, nhiều người cho rằng Thị Kính là mẫu mực của người đàn bà Việt Nam biết nhẫn nhục. Bây giờ là thế kỷ 21, không thể dùng lăng kính phong kiến mà đánh giá nhân vật được nữa. Chỉ cần đọc kỹ lại câu chuyện, chúng ta có thể thấy ngay rằng: chính xác là Thị Kính đã chọn làm những chuyện bà cho là đúng, cho dù điều này có nghĩa là hy sinh bản thân mình cho người khác. Chính vì thái độ sống này mà Thị Kính có thể trở thành Phật. Cả cuộc đời Thị Kính, chỉ có quyết định đầu tiên về việc lấy chồng là thể hiện sự chịu đựng theo tinh thần phong kiến, bởi vì Thị Kính đồng ý lấy Thiện Sĩ để cho cha vui lòng. Còn tất cả những quyết định khác sau khi lấy chồng đều là lựa chọn có suy nghĩ của Thị Kính. Khi bị nghi oan là có ý giết chồng và bị đuổi khỏi nhà chồng, Thị Kính có thể lựa chọn: hoặc là ở lại nhà cha đẻ mà mang tiếng xấu cho mình và cho cha, hoặc là tự kết liễu đời mình cho yên thân, hoặc là giả trai vào chùa đi tu. Thị Kính chọn cách thứ ba, cho thấy rằng bà là người biết nghĩ đến người khác và có tinh thần dấn thân. Lúc ở chùa Thị Kính bị Thị Mầu dụ dỗ và sau đó bị vu oan là làm cho Thị Mầu mang thai, Thị Kính có có thể lựa chọn: hoặc là nói rõ sự thật mình là gái, như thế thì khỏi tội và Thị Mầu bị xấu mặt phải mang tiếng cả đời. Đồng thời, khi nhận mình là đàn bà thì nhà chùa nơi Thị Kính nương náu cũng sẽ bị mang tiếng lây vì đã để cho đàn bà vào tu trong chùa của sư đàn ông. Vì thương người, thương cho cuộc đời Thị Mầu, và không muốn nhà chùa mang tiếng xấu mà Thị Kính đã không lựa chọn hành động này. Thị Kính đã chọn rời khỏi chùa, một thân một mình tìm đường sống mới—cho thấy lòng thương người sâu sắc của Thị Kính và sự can đảm tận cùng của một con người trước thách thức của cuộc sống. Khi thấy đứa trẻ bị bỏ rơi nơi cửa chùa, Thị Kính có thể làm lơ. Nhưng vì tình thương người mà Thị Kính đã chấp nhận cưu mang đứa bé, cho dù biết rằng việc chú tiểu Kính Tâm bế trẻ đi ăn xin ở chợ sẽ gây xôn xao, bàn tán và phỉ nhổ cho bản thân mình. Tình thương người của Thị Kính lúc này đã đến mức thánh thiện. Và sự toan tính cho bản thân đã nhường chỗ cho sự chú tâm vào những việc cần làm mà thôi. Tóm lại, từ sau khi lấy chồng, những việc Thị Kính làm cho thấy bà không ngừng suy nghĩ, đắn đo và đấu tranh với bản thân để lựa chọn những hành động bà cho là tốt nhất trong những hoàn cảnh nhất định, sao cho mọi người xung quanh được sống yên ổn. Đây không phải là hành động của một người biết nhẫn nhục chịu sống trong đau khổ. Thị Kính không hề lựa chọn những hành động kể trên để sống trong đau khổ và oán trách. Ngược lại, bà vui lòng làm tất cả. Hành động của Thị Kính mang tính triết lý sâu sắc về lẽ sống của con người trên đời. Nó cũng thể hiện lối sống của một người theo tinh thần Phật Thích Ca: làm những việc cần làm, để chấm dứt đau khổ, với một tâm thiền tĩnh lặng và bình yên. Điều đáng mừng là khán giả Mỹ đã cảm nhận được cả hai điều này. Chính vì vậy mà vở opera Câu Chuyện Bà Thị Kính đã để lại ấn tượng sâu đậm trong lòng người xem.

Đám cưới Thị Kính và Thiện Sĩ (ảnh: Anvi Hoàng)

Thị Mầu tán tỉnh Tiểu Kính Tâm (ảnh: Anvi Hoàng)

Sư Cụ tại phiên xử Thị Mầu chửa hoang (ảnh: Anvi Hoàng)

Dàn đồng ca kết thúc phiên xử Thị Mầu chửa hoang (ảnh: Anvi Hoàng)

Cảnh Bà Thị Kính lên Niết Bàn (ảnh: Anvi Hoàng)

Tự Hào Những Chuyện “Lần Đầu” Của Câu Chuyện Bà Thị Kính

Anvi Hoàng

Câu Chuyện Bà Thị Kính cũng trở thành dấu mốc quan trọng trong lịch sử âm nhạc phương Tây là vì các ‘kỷ lục’ của nó. Sau đây là câu chuyện nhỏ về các poster quảng cáo của vở opera và ‘kỷ lục’ của nó.

– Những con số: Trước hết, mỗi bức hình poster, kích cỡ khoảng 2m x 7m, miêu tả hình ảnh nhân vật chính của mỗi vở opera, được trình bày đẹp và bắt mắt. Đối với “Câu Chuyện Bà Thị Kính” (The Tale of Lady Thị Kính) thì đó là hình nhân vật Thị Kính nhìn lạ mắt trong trang phục áo tứ thân, làm người đi qua đi lại không khỏi thắc mắc và tò mò hứng thú, Thị Kính đang cầm kéo như chuẩn bị cắt mớ tóc dài của mình. Đây là hình ảnh quen thuộc đối với khán giả Việt Nam về câu chuyện “Quan Âm Thị Kính” mà họ đã biết qua, và khán giả Mỹ sẽ có dịp làm quen. Ngoài vấn đề kích thước của poster ra, sự có mặt của một poster quảng cáo cho một vở opera là biểu hiện của những chuyện quan trọng khác, khó thấy hơn nhưng lại mang tính thách thức cao hơn. Đối với một nhà soạn nhạc, hoàn tất một vở opera là một thành công đáng kể. Nếu chỉ tính đến mồ hôi và trí tuệ đổ vào công trình này không thì cũng chưa đánh giá đúng mức giá trị của một tác phẩm âm nhạc dài mấy tiếng đồng hồ và bao gồm hơn ngàn trang nhạc. Tất cả công sức này là một lý do giải thích cho con số khá nhỏ các vở opera hiện được trình diễn trên sân khấu khắp nơi. Trong hơn 400 năm lịch sử opera, bắt đầu từ năm 1600 đến ngày nay, số nhà soạn nhạc (composer), không phải người viết nhạc (song writer), có thể lên tới hàng triệu rồi. Nhưng tính đến số nhà soạn nhạc có thể viết opera và tác phẩm của họ được trình diễn thì con số này nhảy xuống hàng ngàn. Trong số ngàn này, những nhà soạn nhạc viết opera (chết và còn sống) được xem là quan trọng vì những tác phẩm của họ được trình diễn thường xuyên tại các nhà hát opera lớn trên khắp thế giới cho đến thời điểm hiện tại, con số này chỉ ngót nghét 40-60 người. Số tác phẩm opera thuộc loại căn bản (standard) thường được trình diễn này là vào khoảng 100-150 vở. Đưa ra những con số trên chỉ là muốn nêu rõ một vấn đề: hơn 400 năm qua, những nhà soạn nhạc nào (chết hoặc còn sống) trải qua thách thức viết opera, hoàn thành tác phẩm của mình, và tác phẩm đó lại được trình diễn trên sân khấu đã coi như là đạt được một thành công đáng kể và đáng tự hào trong sự nghiệp sáng tác nhạc của mình, cho dù tác phẩm là vở opera nhỏ (chamber opera) hay là opera lớn (grand opera).

Những điều “đầu tiên” về “Câu Chuyện Bà Thị Kính” trong lịch sử opera Mỹ Vì opera bắt đầu ở Ý, các vở opera ban đầu toàn được hát bằng tiếng Ý. Theo thời gian, số vở opera càng nhiều và số ngôn ngữ được dùng trong các vở opera cộng thêm tiếng Đức, Pháp, rồi tiếng Anh. Trong số 50 vở opera được trình diễn nhiều nhất trên toàn thế giới nói chung và ở Mỹ nói riêng, các vở opera Ý vẫn chiếm số nhiều. Do đó, trước tới nay, người đi xem opera rất quen thuộc với những tựa đề và những cái tên bằng tiếng Ý. Lần này, họ sẽ có một sự ngạc nhiên thú vị. Câu Chuyện Bà Thị Kính của P.Q. Phan là vở opera về Việt Nam. Lần đầu tiên ở Mỹ người đi xem opera được làm quen với tiếng Việt. Trước hết là qua một tựa đề có cái tên tiếng Việt (tiếng Việt có dấu hẳn hoi): The Tale of Lady Thị Kính. Không những thế, khi xem opera, họ dần làm quen với các nhân vật mang tên Việt Nam, họ có thể cùng cười với Thị Mầu, nổi giận về Thiện Sĩ, Sùng Ông, Sùng Bà, Mãng Ông, v.v. Và rồi, ngạc nhiên này dẫn đến ngạc nhiên khác: một số bài hát trong vở opera vẫn được giữ bằng tiếng Việt để chuyển tải hương vị văn hóa Việt Nam đến khán giả. Và một điều đặc biệt nữa trong vấn đề ngôn ngữ là cụm từ “Nam Mô A Di Đà Phật” được hát lập lại nhiều lần, đưa khán giả vào thế giới tâm linh cao đẹp của Thị Kính. Vở opera Câu Chuyện Bà Thị Kính của nhà soạn nhạc P.Q. Phan là một vở opera lớn (grand opera) về Việt Nam đầu tiên trong lịch sử opera Mỹ do nhà soạn nhạc người Mỹ gốc Việt sáng tác. Gồm có hai (2) màn và mười (10) cảnh, vở Câu Chuyện Bà Thị Kính huy động đội ngũ nhạc công đông đảo (60 người), nhiều vai diễn (20 diễn viên cho hai ê kíp), cộng thêm dàn đồng ca (trên 35 người). Vở opera được dàn dựng quy mô và chuyên nghiệp với trang phục, phông màn, và diễn xuất sân khấu do các đạo diễn và nhà thiết kế có tiếng trong ngành phụ trách, lại được dựng trên sân khấu của nhà hát IU Opera Theater, một trong những sân khấu opera lớn nhất ở Mỹ và cả trên thế giới. Về phần mình, nhà soạn nhạc P.Q. Phan cho rằng sự kiện này là một điều vô cùng vinh dự và hãnh diện cho bản thân ông, một người gốc Việt, cho nước Việt Nam nói chung và cho cộng đồng người Việt tại Mỹ nói riêng.

Ăn Mừng CD, DVD Và Sách Về Câu Chuyện Bà Thị Kính

Với sự ủng hộ từ các báo và đài TV trong cộng đồng người Việt, sự hưởng ứng của báo LA Times về việc truyền trực tiếp vở opera The Tale of Lady Thị Kính, cũng như báo và đài địa phương ở Bloomington và Indianapolis, các buổi trình diễn mở màn tại sân khấu lớn chuyên nghiệp của trường nhạc Jacobs School of Music vào tháng 2 năm 2014 của vở opera Câu Chuyện Bà Thị Kính của tác giả P.Q. Phan (Phan Quang Phục) đã để lại tiếng vang trong cộng đồng người yêu thích opera và âm nhạc. Tháng 7 năm 2014, cộng đồng người Việt tại Virginia – Maryland đã rất hoan nghênh buổi diễn thuyết của Giáo Sư P.Q. Phan về vở opera Thị Kính của mình. Vở opera cũng được trình chiếu hai lần cho bà con trong cộng đồng thưởng thức.

Hình ảnh trong buổi trình diễn tại Musco Center tháng 3-2017

Xuân về, cảnh dân làng đón Xuân

Thị Kính và Thiện Sỹ

Mẹ chồng nàng dâu – Thị Kính hàm oan

Thị Mầu và các bạn gặp gỡ Tiểu Kính Tâm

Thị Mầu tán tỉnh Tiểu Kính Tâm

Nô và Thị Mầu

Tiểu Kính Tâm chịu đựng sự quở phạt của dân làng

Thị Kính được giải oan

https://tranquanghai.info/anvi-hoang-le-song-trong-cau-chuyen-ba-thi-kinh-opera-do-p-q-phan-viet/

LÊ VĂN KHOA : ĐẾN UKRAINE LẦN CUỐI, tháng 9, 2016


Đến Ukraine lần cuối

– Bài viết: Lê Văn Khoa

– Ảnh: Lê Minh Khải

Ngọc Hà và tôi đến phi trường Kyiv (kiev), thủ đô Ukraine lúc 11 giờ đêm thứ Tư 21-9-2016. Mục đích chính của chuyến đi này là thu thanh một số nhạc phẩm của tôi với ban nhạc danh tiếng Kyiv Symphony Orchestra. Tiến Sĩ Taras Myronyuk, Giáo Sư Âm Nhạc của Kyiv National
University of Culture and Arts đón chúng tôi tại phi trường và đưa về nhà trọ. Hôm sau chúng tôi bắt đầu làm việc ngay. Thứ Sáu 23-9-2016 vợ chồng Chu Lynh của VietNam Film Club từ Washington D.C. và Lê Minh Khải từ Á Châu bay qua.
Chúng tôi ở tại thủ đô Kyiv của Ukraine suốt 2 tuần lễ nên có thì giờ quan sát nếp sinh hoạt hiện tại của Ukraine. Người Nga trong khi đô hộ Ukraine đã đổi cách viết tên của thủ đô là Kyiv thành ra Kiev. Đúng ra Kyiv được viết từ chữ Kyi, tên của một trong 4 anh em lập nên thành phố này, theo truyền thuyết. Từ khi dành được độc lập, người Ukraine đã dùng lại tên chính của thủ đô, là Kyiv.

Trong thời gian lưu lại Ukraine tôi có vài quan sát như sau:
Chính trị: Không còn lều đỏ chống chính phủ nơi công viên giữa thành phố mà những lần trước tôi nhìn thấy. Dọ hỏi thì được biết người dân muốn Ukraine là con số 1 rất nhỏ của Âu Châu Tự Do hơn là con số thật lớn của Nga.
Quân sự: Nga chiếm Crimea, đánh biên giới phía Đông Ukraine, mươn chiêu bài bảo vệ người nói tiếng Nga. Điều lạ là không thấy xe nhà binh chạy trong thủ đô, rất khác với Sài Gòn ngày trước. Một điểm cho thấy cộng sản không bao giờ biết nói thật. Khi Nga tấn công Ukraine, họ nói Nga không tấn công, một xứ nào đó đánh Ukraine. Xứ nào xen vào giữa biên giới Nga và Ukraine mà Nga để yên, không phản ứng? Chuyện nói dối đã ngưng sau khi 4 viên tình báo KGB của Nga bị Ukraine bắt giữ và đã khai sự thật!

Kinh tế: Ngành du lịch bị giảm đến 50%, một con số quá lớn. Do đó tiền của du khách đem vào để chi tiêu ở Ukraine bị giảm rất nhiều, ảnh hưởng đến kinh tế chung của xứ. Tôi thấy người Ukraine đi chợ rất khác với người ở Hoa Kỳ. Họ mua một vài trứng gà rời chứ không phải vài hộp 12 hoặc 20
trứng như chúng ta thường mua ở chợ Mỹ.

Nói chung kinh tế Ukraine bị ảnh hưởng nặng và tiền bị mất giá nhiều.

le van khoa va nguoi viet o ukraine 1.JPG
Lê Văn Khoa, Ngọc Hà, Minh Khải, Thanh Thủy và Chu Lynh chụp hình với người Việt buôn bán ở chợ trời

Những người Việt trong khu chợ trời nhận ra rõ ảnh hưởng vì thưa khách. Người mua hàng càng ít đi vì ai cũng cần giữ đồ ăn trong nhà hơn là mua sắm các loại khác dù giá rẻ. Các chủ sạp hàng ở đây ngày trước bận rộn buôn bán, bây giờ họ tụ năm tụ ba để chuyện trò và có thì giờ hướng dẫn chúng tôi đi quanh, và cùng chụp hình kỷ niệm chung với chúng tôi.

2-nhac-si-ukraine-don-2

hai thanh niên ngồi bên lối đi, họ đàn Bandura và hát bài ca ái quốc của người Ukraine.

Một buổi tối chúng tôi đi trong một khu thương xá, thấy có hai thanh niên ngồi bên lối đi, họ đàn Bandura và hát bài ca ái quốc của người Ukraine. Họ không cần một chương trình đại nhạc hội quy mô, không cần M.C. duyên dáng giới thiệu. Lòng yêu nước thúc đẩy và họ tự nguyện đi hát để nhắc nhở người dân Ukraine đến hiện tình của đất nước họ. Việc làm này giống như việc làm của các nhạc sĩ mù (Kobzar) ngày xưa mà ảnh hưởng của họ làm cho Stalin
khiếp sợ nên bày kế lường gạt cả trăm nhạc sĩ mù trên toàn
quốc tụ lại một chỗ để giết hết một lần. Hai thanh niên này
có thể đang ngồi trên vũng máu, cũng có thể tôi cũng đang đứng trên vũng máu của người ngã xuống vì tự do trong cuộc chiến vừa qua. Đây là một trong hai khu thương xá tôi đã đi qua, mà cả hai đều có nhiều người chết trong cuộc đấu tranh chống Nga. Crimea đã mất. Hiện tại điểm nóng vẫn còn ở biên giới miền Đông Ukraine.

Mỗi lần đến Ukraine, chúng tôi đều có ghé thăm Thánh Đường và Chủng Viện Saint Michael. Những lần trước tôi thấy vách ngoài của vòng tường, nơi gần cổng chính, có dán
tranh và ảnh đen trắng tố cáo tội ác của Nga đã giết ngót chục triệu người Ukraine bằng cách bỏ đói họ năm 1932-1933, dưới thời Stalin. Một con số quá lớn trong khi dân số lúc bấy giờ còn ít. Lần này tôi thấy họ thay đổi hình cũ bằng những ảnh màu mới chụp. Đó là chân dung những người bị giết gần đây, phần lớn là thường dân, cả nam lẫn nữ. Có một ít là chân dung quân nhân. Dù hình ảnh ngày trước và bây giờ có khác, nội dung vẫn giống nhau: Tố cáo tội ác của Nga. Trong cuộc chiến với quân Nga gần đây, một số thường dân và binh sĩ bị thương được đưa vào bệnh xá trong chủng viện này để cứu cấp. Có nhiều người bị chết ngay trong chủng viện.

le van khoa 3.JPG

Trước Thánh Đường St. Michael. Từ trái: Thanh Thủy, Tiến sĩ Taras Myronyuk, Tiến sĩ Duchat Violetta, Ngọc Hà, Lê Văn Khoa và Tiến sĩ Dmytro Stepovk

Hôm nay chúng tôi đến đây để gặp Tiến Sĩ Dmytro Stepovk, Tiến Sĩ Dutchak Violetta và Nhạc Sĩ Taras Stolyar.
Vietnam Film Club phỏng vấn họ cho DVD tài liệu về nhạc Việt. Đi Ukraine, gặp nhạc sĩ lớn của xứ này để làm tài liệu cho nhạc Việt, một việc làm có vẻ rất nghịch lý. VietNam

Film Club dự định phát hành DVD này trong năm 2017.
Thân mời quý vị nhớ đón xem.

Tình quý mến nhau như thế này không thường thấy trong xã hội ngày nay.
Tiến Sĩ Dmytro Stepovk có 3 bằng Tiến Sĩ: Tiến Sĩ Nghệ Thuật, Tiến Sĩ Triết và Tiến Sĩ Sử học. Ông nêu những điểm tương

le-van-khoa-4

Lê Văn Khoa và Tiến sĩ Dutchak Violetta

le-van-khoa-bia-sach-5

Bìa sách Lịch Sử và Sự Phát Triển của Đàn Bandura Trong Thế Kỷ 20 và Đầu Thế Kỷ 21

le-van-khoa-6

Tiến Sĩ Dmytro Stepovk, Tiến Sĩ Dutchak Violetta, Ngọc Hà và Lê Văn Khoa đồng giữa Ukraine và Việt Nam. Ông ghi nhận Lê Văn Khoa dùng Văn Hóa và Nghệ Thuật làm vũ
khí để tranh đấu cho quê hương.

le-van-khoa-7

Để tôi xem Bô Bố có khác hơn trước không nào !

Nhạc sĩ Lyudmila Chychuk sau nhiều năm gặp lại Lê Văn Khoa không khỏi ngạc nhiên vì thấy tôi vóc dáng có khác hơn ngày trước. Khi viếng Hoa Kỳ năm 2009, cô xin phép gọi tôi là “Bô Bố” như các con gọi tôi. Cô là Giáo Sư Nhạc Thính Phòng trong Lysenko Boarding School, trường
dành riêng cho thần đồng nghệ thuật. Cô cũng đã tốt nghiệp từ trường này. Năm 17 tuổi cô trúng giải sáng tác âm nhạc dành cho thiếu niên. Cô là người tự nguyện đem nhạc piano của Lê Văn Khoa đi trình diễn chung với nhạc của A. Mozart, L. V. Beethoven, F. Listz, F. Chopin, P. Tchaikowsky, C. Debussy v. v. . . trên nhiều quốc gia Âu Châu.

Nhiều nhạc sĩ tôi biết, không chỉ khép kín trong vị trí âm nhạc của mình. Tuy không ra mặt trận, nhưng họ đã làm bổn phận công dân ở hậu phương. Họ yêu tự do và hành động của họ thay lời nói. Trong trận chiến với Nga vừa qua, có nhiều chiến sĩ từ tiền tuyến trở về, được cô Lyudmila
Chychuk mời đi ăn ở một nhà hàng danh tiếng tại Thủ Đô để tỏ lòng biết ơn họ đã liều mình bảo vệ tổ quốc và dân tộc. Họ do dự, ngại vấn đề nam nữ. Cô nói nếu họ không đi, thì sau này có dịp nào đó họ mời cô, cô sẽ từ chối. Thế là họ chịu đi ăn với cô.

Kateryna Myronyuk, nữ cầm thủ Bandura trẻ đẹp, đã tình nguyện đến phục vụ tại một bệnh viện ở ngoại ô Kyiv, giúp thương binh được đưa về từ tiền tuyến. Năm ngoái khi trên đường từ quê ngoại về nhà ở thủ đô, cả gia đình cô bị một tai nạn xe hơi rất trầm trọng. Năm người trong xe đều bất tỉnh. Một đứa con nhỏ bị văng ra khỏi xe. Cô bị thương nặng
nhất, bể xương mặt, và thương tích nhiều chỗ. Cô được đưa vào bệnh viện địa phương để cứu cấp. Đến nơi thì cô sắp tắt thở. Các Bác sĩ tận tình cứu giúp, cô tỉnh lại. Nơi đây không đủ phương tiện để điều trị thương tích quá trầm trọng của Kateryna, bệnh viện này liên lạc với bệnh viện lớn ở thủ đô xin chuyển cô về đó. Thủ đô báo cho họ biết bệnh viện không còn giường trống và tất cả bác sĩ đều đang lo cứu giúp thương binh nên không thể nhận thêm bệnh nhân ngoài.
Khi nhận ra cô chính là nhân viên tình nguyện chăm sóc thương binh trong bệnh viện này, họ liên lạc qua quốc gia lân cận là Ba Lan. Được chấp thuận, họ cho xe cứu thương chuyển cô qua Ba Lan để điều trị.
Kateryna Myronyuk là một nhạc sĩ thùy mị, sử dụng đàn Bandura. Cô đã trình diễn trong chương trình “Lê Văn Khoa, Người Viết Lịch Sử Bằng Âm Nhạc” ở Long Beach, California năm

le-van-khoa-8

Kateryna Myronyuk và đàn Bandura

2008, và Washington D.C. trong chương trình “Ca Ngợi Tự Do” năm 2010. Cô trình tấu hai bài dân ca Việt Nam là “Trống Cơm” và “Se Chỉ Luồn Kim” do tôi viết lại cho đàn Bandura và dàn nhạc giao hưởng. Nhờ đó có nhiều người Việt ở California, ban hợp ca người Việt vùng Thủ Đô Washington D.C. và Virginia biết cô và góp một số tiền để tiếp trợ bệnh phí. Sau nhiều cuộc giải phẩu, cô đã bình phục, nhưng còn phải qua nhiều cuộc giải phẫu nữa mới có thể xuất hiện trở lại trước công chúng. Cô nhờ tôi chuyển lời chân thành cám ơn đến tất cả những người đã giúp cô cũng như đã cầu nguyện cho cô.

Tình yêu âm nhạc đã nối kết và chúng tôi xem nhau như người thân trong gia đình. Bà nhạc trưởng Alla Kulbaba được mời đến Hòa Lan để điều khiển giàn nhạc đệm cho đoàn Opera từ một quốc gia Đông Âu qua đó trình diễn. Khi hay tin Lê Văn Khoa sẽ đến Ukraine để thu thanh và mong gặp lại những nhạc sĩ chính đã từng cộng tác trong 11 năm qua, bà hoãn chuyến bay, ở lại thêm vài ngày để điều khiển dàn nhạc giao hưởng Kyiv Symphony Orchestra thu thanh tác phẩm của Lê Văn Khoa. Buổi thu thanh cuối vừa xong, bà vội ra phi trường ngay vì chỉ còn vài tiếng đồng hồ nữa là máy bay cất cánh.

le-van-khoa-ngoc-ha-don-ca-9

Ngọc Hà đơn ca với Kyiv Symphony Orchestra và Anima Chorus của National University of Culture and Arts, dưới quyền điều khiển của nhạc trưởng Alla Kulbaba Lê Văn Khoa, Nhạc Trưởng Alla Kulbaba,

le van khoa 10 voi cac ca si ukraine.JPG

Ngọc Hà và ban hợp ca “Anima” của phân khoa Hợp Ca và Ca Trưởng, National University of and Arts. Người cao hơn hết là Ca Trưởng, Tiến sĩ Taras Myronyuk.

Trong chuyến thu thanh lần này, chúng tôi được sự cộng tác của ban hợp ca “Anima” thuộc phân khoa Hợp Ca và Ca Trưởng của National University of Culture and Arts, tại Kyiv, Ukraine. Ca viên toàn là người trẻ và có tài. Người được huấn luyện kỹ hát có khác hơn ban hợp ca chúng ta thường nghe. Họ hơi thất vọng vì tôi xin chỉ dùng một ban hợp ca nhỏ khoảng 25 người. Họ yêu cầu lần sau nên dùng ban hợp ca lớn hơn, ít nữa là gấp đôi hay gấp ba. Ngọc Hà được hân hạnh hát chung với ban hợp ca “Anima” và dàn nhạc Kyiv Symphony Orchestra dưới quyền điều khiển của Nhạc Trưởng Alla Kulbaba. Trên sân khấu rộng lớn mọi người đều như nhỏ lại.

le-van-khoa-11-nhac-si-ukraine-don-ly-ngua-o

nhạc sĩ Taras Stolyar tấu bài Lý Ngựa Ô, dân ca Nam Việt Nam

Những bài dân ca Việt Nam được tôi chuyển cho đàn dân tộc đặc thù của Ukraine, đã được nhiều nhạc sĩ Ukraine trình tấu. Lần này bài dân ca miền Nam “Lý Ngựa Ô” tôi viết
cho Bandura với dàn nhạc giao hưởng, được nhạc sĩ Taras Stolyar độc tấu. Ông là nhạc sĩ dẫn đầu của ban nhạc Bandura. Ông trình bày rất chuẩn một nhạc phẩm lạ và khá phức tạp. Ông rất thích bài nhạc này, xin tôi để nhạc lại, cho phép ông nhờ người viết lại cho ban nhạc nhỏ hơn để dễ trình diễn lưu động. Mặt khác ông sẽ nhờ người phối hợp với nhiều loại nhạc cụ cổ truyền khác của Ukraine để trình diễn những bài dân ca Việt tôi đã cải soạn cho Bandura. Ông
rất vui và phấn khởi khi được tôi nhận lời.

Cái duyên nhạc Việt và Ukraine ngày càng gắn bó và có thể có cơ hội phát triển mạnh tại đây trong tương lai, nếu được nuôi dưỡng.

Trong chuyến đi này tôi có dịp thăm vài nhạc sĩ cũ từng làm việc với tôi từ 11 năm trước.

 

nhạc sĩ Svyatoslava Semchuck và Lê Văn Khoa

Tôi gặp Nhạc Sĩ Svyatoslava Semchuck tại Ukranian National Philharmonic. Cô là người độc tấu tuyệt vời bài violin “Nocturne” của tôi.

Đã có nhiều nhạc sĩ trình diễn bài này, trong đó có 3 nhạc sĩ Ukraine, nhưng chưa có ai diễn tả xuất thần như cô. National Philharmonic là nơi nhiều nhạc sĩ danh tiếng thế giới đã từng trình diễn, như Scriabin, S. Rachmaninoff, P. Tchaikowsky, Franz Listz, V. Horowitz, V. Cliburn, A. Rubinstein, L. Bernstein, Ristropovich v. v . . .

le-van-khoa-12

Svyatoslava và Lê Văn Khoa nơi hành lang của Ukranian National Philharmonic

Từ xưa Ukraine được xem như là cái nôi âm nhạc của đế quốc Nga Hoàng. Kyiv đã thành lập nhạc viện từ giữa thế kỷ 18, trước Nga. Nhạc của Ukraine lan ra khắp nơi, ẩn hiện chập chờn trong tác phẩm của nhiều nhạc sĩ lớn như: L. V. Beethoven, F. Listz, S. Prokofiev, J. Haydn, J. Brahms, L. Boccherini, M. Glinka, M. Mussorgsky, B. Bartók, A. Dvořák, C. Debussy v. v. . .

Trong buổi họp bất thường giữa các Giáo Sư Âm Nhạc của các trường Đại Học Ukraine,họ bàn nhau sẽ làm một chương trình nhạc quốc tế, trong đó dành một phần riêng để trình diễn nhạc của Lê Văn Khoa. Tiến sĩ Taras Myronyuk yêu cầu phải có một ban hợp ca lớn trình diễn 3 tác phẩm hợp ca của Lê Văn Khoa, bài đầu tiên là “I Shall Return” (Hẹn Một Ngày Về). Người khác đề nghị trình diễn những bài dân ca Việt được viết cho Bandura. Cô Irina Starodub, Giáo Sư dương cầm của National Tchaikowsky Conservatory yêu cầu có bài nhạc cho piano của Lê Văn Khoa. Khi nghe tôi nói về những điểm dị và đồng của nhạc Á Đông đối với nhạc Tây Phương, họ rất thích thú, muốn hiểu biết thêm. Họ sẽ dàn xếp để mời tôi qua diễn thuyết trong trường họ. Buổi trình diễn thực hiện được hay không còn tùy nhiều yếu tố liên hệ, nhưng dự định thực hiện chương trình nhạc quốc tế ở nước ngoài có phần trình diễn tác phẩm của một nhạc sĩ Việt Nam, đủ làm nhiều người vui. Tôi tin trong tương lai nét dân nhạc Việt sẽ được thấp thoáng trong tác phẩm
của người viết nhạc không phải Việt Nam.

Trên đường về Giáo Sư Irina Starodub ân cần nhắn nhủ: “Ông nhớ giữ gìn sức khỏe và viết thêm nhạc piano. Tôi rất yêu nhạc của ông.” Lời nói của cô giống như ý của bà Nhạc Trưởng đã nói với tôi hai hôm trước, khi tôi cho bà biết chuyến đi thu thanh này là chuyến đi cuối cùng của tôi. Bà êm ái: “Ông đừng nói lần cuối. Nhớ nghỉ ngơi đầy đủ và tiếp tục viết nhạc. Rồi chờ xem việc gì sẽ xảy ra.”

Mặc dầu có ý định nhưng dường như chuyến đi Ukraine này chưa phải là chuyến đi cuối cùng, vì đang có những chuyển động ngầm để kéo tôi trở lại phần đất này. Giáo Sư Tiến Sĩ
Myronyuk nói lớn với tôi trong phiên họp:
“Bản thân ông có hai phần, một Việt, một Ukraine. Dĩ nhiên tâm hồn ông thuộc về Việt Nam.”

le-van-khoa-13-1933

Lê Văn Khoa trước đài kỷ niệmnạn nhân vụ diệt chủng của Joseph Stalin

Lời nói của ông làm tôi suy nghĩ. Năm 1933 tôi chào đời. Năm 1933 có gần 10 triệu người Ukraine bị chết đói bởi Stalin. Hai sự kiện này có liên hệ ít nhiều gì với nhau nhau không?
Tại sao tôi được kể là người đầu tiên đem hai nguồn văn hóa đến với nhau (Việt-Ukraine) qua âm nhạc đặc thù của mỗi bên (2007)? Tại sao tôi được ghi nhận là một trong ba nhạc sĩ trên thế giới viết nhạc cho đàn dân tộc của Ukraine là Bandura độc tấu với dàn nhạc giao hưởng Tây Phương?

Tôi không trả lời được.

PHAN ANH DŨNG biên soạn : 2 TRANG TƯỜNG THUẬT BUỔI HỌP MẶT CỦA CỎ THƠM, KỶ NIỆM 21 NĂM SINH HOẠT VĂN HỌC NGHỆ THUẬT


THÂN MỜI QUÝ VỊ XEM 2 TRANG TƯỜNG THUẬT BUỔI HỌP MẶT CỦA CỎ THƠM, KỶ NIỆM 21 NĂM SINH HOẠT VĂN HỌC NGHỆ THUẬT:

PHẦN 1:
http://cothommagazine.com/ index.php?option=com_content& task=view&id=1311&Itemid=36

PHẦN 2:
http://cothommagazine.com/ index.php?option=com_content& task=view&id=1312&Itemid=36

SINH NHẬT CỎ THƠM NĂM THỨ 21 – phần 1

              

                        TAM CÁ NGUYỆT SAN CỎ THƠM
Kỷ Niệm 21 Năm Sinh Hoạt Văn Học Nghệ Thuật

Tường thuật: Phan Anh Dũng

Để duy trì một truyền thống tốt đẹp từ nhiều năm qua, Ban Điều Hành Tam Cá Nguyệt San Cỏ Thơm đã tổ chức một buổi họp mặt với văn, thi, họa, nhạc sĩ cùng thân hữu vào buổi trưa ngày 28 tháng 8 năm 2016 tại địa điểm quen thuộc: nhà hàng Harvest Moon ở thành phố Falls Church, tiểu bang Virginia. Buổi họp mặt được sự ủng hộ nhiệt tình của khoảng 240 quan khách với đại diện của nhiều hội đoàn quanh vùng.

    Kể từ 2015, Cỏ Thơm đã thêm sinh hoạt “Hội Sách” trước khi khai mạc chương trình. Năm nay, gần bàn tiếp tân ở cổng vào có 3 bàn trưng bày sách, CD … phần lớn của các tác giả Cỏ Thơm. Đặc biệt có 2 bàn dành riêng cho nhà văn Vũ Nam – đại diện của Cỏ Thơm ở Cộng Hòa Liên Bang Đức – để anh ký tặng tác phẩm “Quê Người Nhớ Quê Nhà”; và nhà văn Phạm Hữu Bính ở Maryland Hoa Kỳ để anh ký tặng 2 tác phẩm: “Một Tổng Thống Hoa Kỳ Gốc Việt Nam” và “A US President of Vietnamese Descent” (viết bằng Anh ngữ).

    Phóng viên Đào Hiếu Thảo của Đài truyền hình VieTV đến sớm để phỏng vấn chị Chủ Nhiệm Nguyễn Thị Ngọc Dung. Anh cũng ở lại cho đến phút cuối để thực hiện một phóng sự, với mục đích thông tin đến cộng đồng một trong những sinh hoạt văn học nghệ  thuật không thể thiếu ở vùng thủ đô Hoa Thịnh Đốn.

    Ban Tổ Chức đã dành 45 phút để khách có thì giờ hàn huyên ở 3 bàn Hội Sách. Sau khi quan khách đã đến khá đông đủ, chương trình được chính thức khai mạc lúc 12:15 pm.

    Anh Trần Bích San – biên khảo gia kiêm Chủ Bút của Cỏ Thơm đến từ New Orleans, Louisiana –  mở đầu với nghi lễ Quốc Ca Hoa Kỳ, Quốc Ca Việt Nam Cộng Hòa và một phút mặc niệm. (Ghi chú: tiết mục nghi lễ năm nay được anh Trần Bích San đảm nhận vì Phó Chủ Nhiệm đặc trách Nội Vụ Phan Khâm có đại tang, không thể đến dự). Kế tiếp, chị Chủ Nhiệm Nguyễn Thị Ngọc Dung đọc diễn văn chào mừng và cảm ơn quan khách. Chị cũng đã nói sơ lược về chương trình họp mặt và yêu cầu mọi người giúp đỡ nạn nhân vụ bão lụt nặng vừa qua ở Baton Rouge, Louisiana (thể theo lời yêu cầu của một vị Chủ tịch cộng đồng người Việt ở đó, nhắn qua anh Trần Bích San).

    Trước khi nhà hàng dọn thức ăn trưa, Phan Anh Dũng – Phó Chủ Nhiệm đặc trách Ngoại Vụ của Cỏ Thơm – đã mời ban điều hành, một số văn thi hữu và các nghệ sĩ góp mặt trong chương trình văn nghệ chụp hình kỷ niệm. Một số người tham dự không khỏi ngậm ngùi nhớ đến những văn thi hữu đã từng đứng trên sân khấu này nhưng nay đã ra đi vĩnh viễn – gần đây nhất, trong năm 2016 là thi sĩ Phan Ngọc, họa sĩ Đinh Cường, biên khảo gia Nguyễn Ngọc Bích …

    Sau khi mọi người thưởng thức 7 món ăn ngon miệng của nhà hàng Harvest Moon, một chương trình ca nhạc chọn lọc do 2 MC khả ái Thái Phượng và Đàm Xuân Linh điều khiển, xen kẽ  là 2 diễn giả Phong Thu và Phạm Trọng Lệ phụ trách phần giới thiệu sách của nhà văn Vũ Nam và Phạm Hữu Bính. Các nghệ sĩ trình diễn được hỗ trợ của: Sĩ Thành (keyboard), Tiến kèn (saxophone), Phạm Dương Hiển (violin), Đàm Xuân Linh (violin), Trịnh Phước Chí (đàn vọng cổ) và Vũ Phương (sáo).

    Mở đầu phần văn nghệ là ca khúc Hè Về của cố nhạc sĩ tài ba Hùng Lân do một ban hợp ca hùng hậu gồm 7 nữ và 4 nam do nhạc sĩ Phạm Dương Hiển điều khiển: Tâm Hảo, Như Hương, Thái Phượng, Loan Phượng, Hiếu Tâm, Bạch Mai, Ngọc Thu, Xuân Thưởng, Hoàng Cung Fa, Sĩ Tuấn, Phan Anh Dũng.

    Kế tiếp là những tiết mục được các nghệ sĩ tự chọn và trình bày đặc sắc, mỗi người mỗi phong thái riêng, được tán thưởng nồng nhiệt. Trong số các nhạc phẩm được trình bày, có những sáng tác đầy tình cảm, tương đối còn xa lạ với thính giả nhưng không kém phần quyến rũ của một số nhạc sĩ chưa được nhiều người biết đến như: Trương Lê Sơn, Lê Khắc Bình, Nguyễn Ngọc Thiện …:

Buồn Theo Năm Tháng (thơ: Lý Hiểu) ngâm thơ: Hoàng Bạch Mai
Tầm Gửi (sáng tác:Trương Lê Sơn) – tiếng hát: Như Hương
Huế Mưa Hoài (sáng tác:Lê Khắc Bình) – song ca: Hiếu Tâm & Hoàng Cung Fa  

Giới thiệu sách của NV Vũ Nam – diễn giả: Phong Thu

Từ Giọng Hát Em (sáng tác: Ngô Thụy Miên) – tiếng hát: Loan Phượng
Chiếc Áo Bà Ba  (sáng tác: Trần Thiện Thanh) song ca: Xuân Thưởng  & Ngọc Quyên

Giới thiệu sách của NV Phạm Hữu Bính diễn giả: Phạm Trọng Lệ

Về Đây Nghe Em (nhạc: Trần Quang Lộc -lời: A Khuê) – hòa tấu: Phạm Dương Hiển, Sĩ Thành & Tiến kèn
Tình Vọng (sáng tác: Diệu Hương) – tiếng hát: Sĩ Tuấn
Thôi Anh Hãy Về (sáng tác: Nguyễn Ngọc Thiện) song ca:
Như Hương & Sĩ Tuấn

Hai diễn giả Phong Thu và Phạm Trọng Lệ đã cố gắng giới thiệu sách trong thời gian vừa đủ với bài soạn công phu để thính giả hiểu thêm về tác giả và tác phẩm.

     Đặc biệt năm nay ca sĩ Nguyễn Xuân Thưởng đã mời được nhạc sĩ lão thành Trịnh Phước Chí với tiếng đàn vọng cổ thật ngọt và tiếng hát vọng cổ thật mùi của Ngọc Quyên – để cùng anh song ca tân cổ giao duyên “Chiếc Áo Bà Ba”, một bản nhạc ít phổ biến của cố nhạc sĩ Trần Thiện Thanh.

    Chương trình họp mặt được kết thúc khoảng 3:45 pm trong tình nghệ sĩ quý mến nhẹ nhàng. Thay mặt Ban Tổ Chức, xin thành thật cảm ơn sự ủng hộ ưu ái của quý văn thi hữu, độc giả, thân hữu và ca nhạc sĩ đã đến chung vui với Tam Cá Nguyệt San Cỏ Thơm vào một ngày cuối hè nóng bức.

     Thân chúc quý vị nhiều sức khỏe và an vui. Mong gặp lại tất cả vào buổi họp mặt lần tới.

Phan Anh Dũng
Richmond, Virginia USA – 15 tháng 9, 2016

      BUỔI TIỆC MỪNG SINH NHẬT CỎ THƠM THỨ 21 (Youtube) – Thực hiện: PV Đào Hiếu Thảo VIETV

Bàn tiếp tân – từ trái: Thái Phượng, Thanh Minh, Tâm Hảo, Nguyệt Hằng, Ngọc Trinh

PV Đào Hiếu Thảo của đài truyền hình VieTV phỏng vấn Chủ Nhiệm Nguyễn Thị Ngọc Dung

Ban Điều Hành Cỏ Thơm và 2 tác giả ra mắt sách – từ trái: Phan Anh Dũng, Phạm Hữu Bính, Trần Bích San, Nguyễn Thị Ngọc Dung, Vũ Nam

Giới thiệu tác phẩm của NV Vũ Nam:  Lời Nhà Xuất Bản    NV Phong Thu

 

Giới thiệu 2 tác phẩm của NV Phạm Hữu Bính:    Sơ lược    NV Phạm Trọng Lệ

Bàn sách của NV Phạm Hữu Bính – từ trái: Phan Anh Dũng, Tâm Hảo, bà Hoàng Dân Bình, Ỷ Nguyên, NT Ngọc Dung, Phạm Hữu Bính, Ngô Tằng Giao –  ngồi ở bàn: Bà Phạm Hữu Bính & con gái HoangMai Pham & rể David Roodman

HÌNH LỚN

Bàn sách của NV Vũ Nam – từ trái: Bà Ngọc, Trương Anh Thụy, Phong Thu, NT Ngọc Dung, Vũ Nam, Việt Bằng, Mỹ Hạnh, ÔB Nguyễn Anh Tuấn

HÌNH LỚN

NT Ngô Tằng Giao và gia đình BKG Nguyễn Văn Thành

PV Đào Hiếu Thảo, BKG Trần Bích San, NV Vũ Nam

B Hoàng Dân Bình, Mỹ Hạnh, B Lộc Germaine Swanson, Loan Phượng, Ỷ Nguyên

Tâm Hảo, NT Ngọc Dung, Ngọc Trinh

  

NT Ngô Tằng Giao, Ô Paul Vân                     Nguyễn Quang Dũng (chủ nhà in sách) & NV Vũ Nam

NT Ngô Tằng Giao, NT Bạch Mai, Ô Trần Đại Bản, Nguyễn Anh Tuấn, PV Đào Hiếu Thảo

NT Ngọc Dung, Diệm Trân, B Kim Tước, Cung Lan

Đứng bên trái: Đàm Xuân Linh, Phan Anh Dũng, Lê Tấn Tuyển – Ngồi từ trái: Ngọc Trinh, Tâm Hảo, Ngọc Thanh, Thu Thủy, Hiếu Tâm, chị Ngọc, Như Hương

Từ trái: Dr. Bich Lien Nguyen, Ba Khue Nguyen, OB Binh Huu Pham,  Dr. Hai Thanh Nguyen

Trần Bích San, Nguyễn Đức Thụy, Phạm Trọng Lệ, Phạm Hữu Bính

Phan Anh Dũng, NV Hải Bằng Hoàng Dân Bình, Ô Paul Vân, B Tuyết Lê

Nhóm bạn Không Quân của NV Vũ Nam –  đứng từ trái: Nguyễn Anh Tuấn, PV Đào Hiếu Thảo, anh Huy, anh Tốt, anh Tân, anh Nguyễn Tuấn – ngồi từ trái: chị Nguyễn Tuấn, chị Tốt, chị Tân, chị Huy

NV Vũ Nam, NV Diệm Trân, NV Nguyễn Lân, BKG Trần Bích San

Châu Kỳ, Lộc Khuê, NT Diễm Hoa, NV Nguyễn Lân

Phạm Quang Hiệp, NV NT Ngọc Dung, nhà báo Phạm Bá Vinh, nhà báo Bùi Hữu Điển …

NT Bùi Thanh Tiên, NAG Việt Bằng

ÔB Hoàng Dân Bình, B Nguyễn Thị Lang, B Jackie Bông Wright

NT Lý Hiểu, CT Cộng Đồng Đoàn Hữu Định, NV Vũ Nam

Tâm Đạt, NT Ngọc Dung, Thúy Diệm

Tâm Hảo, Phan Anh Dũng và 2 bạn Hạnh & Trực

NV Cung Lan, NV Diệm Trân, Mai Hương, NV Phạm Xuân Thái

Lộc Khuê, NT Ngọc Dung, Nguyễn Lân, Nguyễn Thị Thanh Bình, Tâm Hảo, Phong Thu, Vũ Nam

HÌNH LỚN

Phan Anh Dũng chào mừng quan khách và giới thiệu Chủ bút BKG Trần Bích San để mở đầu chương trình

Chủ bút Trần Bích San khai mạc chương trình mừng sinh nhật thứ 21 của Cỏ Thơm với nghi lễ Quốc Ca Hoa Kỳ, Quốc Ca Việt Nam Cộng Hòa và 1 phút mặc niệm

Chủ Nhiệm Nguyễn Thị Ngọc Dung chào mừng, cảm ơn quan khách, văn thi hữu và ca nhạc sĩ  … và kêu gọi cứu trợ nạn nhân bão lụt ở Baton Rouge, Louisiana

Chào Mừng Quan Khách
Kính chào quý vị quan khách, quý độc giả, văn thi nghệ sĩ, truyền thông báo chí thân hữu,
Chúng tôi rất vui mừng và vinh hạnh có sự hiện diện đông đảo của quý vị trong buổi họp mặt mừng sinh nhật thứ 21 của Tam Ca Nguyệt San Cỏ Thơm hôm nay.

    Thưa quý vị, là một tạp chí văn học nên mỗi lần hội họp của chúng tôi đều có sinh hoạt cả văn nghệ lẫn văn học.  Xin khoe cùng quý vị, chương trình hôm nay, chúng tôi sẽ giới thiệu ba tác phẩm mới do Cơ Sở Cỏ Thơm xuất bản.  Xin quý vị an tâm, các diễn giả, các tác giả sẽ đều trình bày vắn tắt, ngắn gọn, vừa phải.
Quyển thứ nhất là “Quê Người Nhớ Quê Nhà”  của Nhà văn Vũ Nam đến từ Đức Quốc, đang hiện diện nơi đây.  Xin có lời chào mừng Nhà văn Vũ Nam.
Quyển sách thứ hai là “Một Tổng Thống Hoa Kỳ Gốc Việt Nam” và  quyển thứ ba Anh ngữ “A U.S. President of Vietnamese Descent” của Nhà văn Phạm Hữu Bính.
Thưa quý vị sự in ấn sách của Cỏ Thơm vẫn rộn ràng. Cuối tháng 3 vừa rồi chúng tôi cũng đã giới thiệu tại Tòa soạn Cỏ Thơm tập sách biên khảo “Luật Pháp và Văn Học Nghệ Thuật” của Soạn giả Nguyễn Văn Thành và được chiếu cố rất nồng nhiệt.
Ngoài sách của tác giả Vũ Nam và Phạm Hữu Bính, trên bàn hội sách hôm nay còn có các sách biên khảo của tác giả Phạm Văn Tuấn, Ngô Tằng Giao, Phong Thu, Ý Anh, mong được sự chiếu cố của quý vị.

     Thường thì chúng tôi tổ chức sinh nhật Cỏ Thơm để chung vui cùng quý vị, chúng tôi không có mục đích xin gây quỹ.  Nhưng hôm nay chúng tôi xin quý vị một ân huệ đặc biệt giúp đỡ nạn lụt khủng khiếp đầy thương tâm đã và đang xẩy đến với người dân Baton Rouge, Lousiana như quý vị đã thấy trên TV, trong số đó cũng có nhiều đồng bào gốc Việt chúng ta.  Qua sự giới thiệu của Chủ bút Biên khảo gia Trần Bích San, Cô Trần Ngọc Châu, Chủ tịch cộng đồng Người Việt Lousiana đã có những thư xin cứu trợ nạn lụt Baton Rouge được để trên bàn của quý vị.  Cỏ Thơm xin tiên phong ủng hộ $100 và Ngọc Dung ủng hộ $100. Của ít lòng nhiều, một miếng khi đói bằng một gói khi no. Chúng tôi xin quý vị gia tâm giúp đỡ các nạn nhân của thiên tai trong đất nước đã cưu mang chúng ta. Xin cảm ơn quý vị.

    Chúng tôi không dám dài dòng chỉ xin thêm vài lời cảm ơn sự hiện diện của quý vị.  Chúng tôi có điều gì sơ suất xin quý vị lượng thứ cho. Cảm ơn quý bạn đã giúp Cỏ Thơm mời được đông đảo quan khách. Cảm ơn các văn thi nghệ sĩ góp phần vào chương trình văn học, văn nghệ của Cỏ Thơm hôm nay thêm phần hào hứng. Cảm ơn Nhà hàng Harvest Moon đã dành cho chúng tôi sự dễ dàng và chu đáo cho bữa tiệc.

    Chúc toàn thể quý vị có một bữa tiệc ngon miệng, một buổi chiều họp mặt vui vẻ, thoải mái.  Hẹn gặp lại quý vị.

HÌNH LƯU NIỆM

Ban Điều Hành Cơ Sở Cỏ Thơm 2016 – Phó Chủ Nhiệm Ngoại Vụ Phan Anh Dũng, Tổng Thư Ký Đỗ Tràng Mỹ Hạnh, Chủ Nhiệm Nguyễn Thị Ngọc Dung, Chủ Bút Trần Bích San (Trong hình thiếu Phó Chủ Nhiệm Nội Vụ Phan Khâm có đại tang nên không thể tham dự)

Văn thi họa nhạc sĩ cộng tác với Cỏ Thơm – hàng đầu từ trái: NV Phong Thu, NT Bạch Mai, NV Hoàng Dung, NV Ỷ Nguyên, NV Trương Anh Thụy, NV Uyên Thao, NV NT Ngọc Dung, BKG Trần Bích San, NT Hoàng Song Liêm, NV Hồng Thủy, NV Diệm Trân, NV Cung Lan – hàng 2: NV Vũ Nam, NV Phạm Bá, NV Nguyễn Lân, BKG Nguyễn Văn Thành, NT Ngô Tằng Giao, NS Huy Lãm, NT Ý Anh Mỹ Hạnh – hàng 3: NS Phan Anh Dũng, NT Bùi Thanh Tiên, BKG Phạm Trọng Lệ, NT Lý Hiểu, NV Phạm Hữu Bính, NV Hải Bằng Hoàng Dân Bình, BKG Phạm Văn Tuấn, NV Phạm Xuân Thái

HÌNH LỚN

Ca nhạc sĩ tham dự chương trình văn nghệ – hàng đầu từ trái: Ngọc Quyên, Ngọc Thu, Tâm Hảo, Hiếu Tâm, Bạch Mai, Như Hương, Loan Phượng, Thái Phượng, Phong Thu – hàng trên: Trịnh Phước Chí, Xuân Thưởng, Hoàng Cung Fa, Phạm Dương Hiển, Sĩ Tuấn, Đàm Xuân Linh, Đinh Minh Tiến, Sĩ Thành, Phan Anh Dũng

HÌNH LỚN

CHƯƠNG TRÌNH VĂN NGHỆ & GIỚI THIỆU SÁCH

     

MC Thái Phượng                                            MC Đàm Xuân Linh

THÁI PHƯỢNG: KÍNH THƯA QUÝ VỊ, CHÚNG TÔI XIN ĐƯỢC MỞ ĐẦU CHƯƠNG TRÌNH VĂN NGHỆ CỎ THƠM VỚI MỘT NHẠC PHẨM VUI TƯƠI, HẦU NHƯ CHÚNG TA Ở ĐÂY, AI CŨNG ĐÃ NGHE VÀ HÁT KHI CÒN TRẺ. NÉT NHẠC MANG DẤU ẤN ĐẶC BIỆT CỦA CỐ NHẠC SĨ TÀI HOA HÙNG LÂN. ĐÀM XUÂN LINH: THẬT VẬY, NHẠC SĨ HÙNG LÂN SÁNG TÁC CA KHÚC “HÈ VỀ”  NĂM 1945 VÀ ÔNG ĐÃ CỐ Ý XEN KẼ GIỌNG BÈ RẤT TỰ NHIÊN TRONG ĐÓ. NHẠC PHẨM NÀY SẼ ĐƯỢC BAN HỢP CA VÙNG HOA THỊNH ĐỐN TRÌNH BÀY.  XIN MỜI CÁC CA SĨ: SĨ TUẤN, PHAN ANH DŨNG, NGUYỄN XUÂN THƯỞNG, HOÀNG CUNG FA, THÁI PHƯỢNG, NHƯ HƯƠNG, LOAN PHƯỢNG, HIẾU TÂM, TÂM HẢO, BẠCH MAI, NGỌC THU.

HÈ VỀ (Hùng Lân) – từ trái: Ngọc Thu, Bạch Mai, Tâm Hảo, Hiếu Tâm, Loan Phượng, Như Hương, Thái Phượng, Xuân Thưởng, Cung Fa, Anh Dũng, Sĩ Tuấn – điều khiển: Phạm Dương Hiển

CỎ THƠM HÂN HẠNH ĐƯỢC SỰ ĐÓNG GÓP BÀI VỞ CỦA NHIỀU THI SĨ. TRONG SỐ ĐÓ NHÀ THƠ LÝ HIỂU ĐÃ ĐồNG HÀNH VỚI CỎ THƠM TỪ RẤT NHIỀU NĂM QUA VỚI NHỮNG BÀI THƠ NẶNG TÌNH QUÊ HƯƠNG. TUY LÀ MỘT NGƯỜI TRẦM LẶNG NHƯNG NĂM NÀO ANH CŨNG VUI VẺ ĐẾN THAM DỰ NGÀY MỪNG SINH NHẬT CỦA CỎ THƠM. XIN MỜI QUÝ VỊ THƯỞNG THỨC BÀI THƠ “BUỒN THEO NĂM THÁNG” CỦA NHÀ THƠ LÝ HIỂU QUA GIỌNG NGÂM TRUYỀN CẢM CỦA HOÀNG BẠCH MAI VÀ TIẾNG SÁO CỦA VŨ PHƯƠNG.
BUỒN THEO NĂM THÁNG (thơ: Lý Hiểu) – ngâm thơ: Hoàng Bạch Mai ; tiếng sáo: Vũ Phương

“Em đi về đâu hỡi anh khi cuộc đời này thiếu vắng anh. Cô đơn từng đêm khóc thương cho cuộc tình đầy ngang trái, cho cuộc tình mà chỉ có nước mắt thôi…” ĐÓ LÀ NHỮNG LỜI TRONG CA KHÚC ĐẦY TÌNH CẢM  CÓ TỰA ĐỀ LÀ “TẦM GỬI”, SÁNG TÁC CỦA NHẠC SĨ TRẺ TRƯƠNG LÊ SƠN. MỜI QUÝ VỊ THƯỞNG THỨC CA KHÚC “TẦM GỬI” QUA ĐIỆU RUMBA TRỮ TÌNH VÀ TIẾNG HÁT ƯỚT ÁT CỦA CA SĨ NHƯ HƯƠNG. 

TẦM GỬI (Trương Lê Sơn) – Tiếng hát: Như Hương

NGOÀI NHỮNG CA KHÚC CỦA NHẠC SĨ ĐÃ NỔI TIẾNG, NĂM NAY CỎ THƠM XIN ĐƯỢC GIỚI THIỆU MỘT BẢN NHẠC VỀ THÀNH PHỐ HUẾ CỦA MỘT CỰU HỌC SINH QUỐC HỌC VÀ CŨNG LÀ CỰU SINH VIÊN QUÂN Y, ĐÓ LÀ NHẠC SĨ LÊ KHẮC BÌNH. ANH ĐÃ VIẾT NHỮNG CA KHÚC ĐƯỢC NHIỀU BẠN BÈ YÊU MẾN NHƯ: CHO ĐỜI CHÚT DẼ THƯƠNG, SÀI GÒN THUỞ ĐÓ LÀM SAO QUÊN … MỜI QUÝ VỊ THƯỞNG THỨC, “HUẾ MƯA HOÀI”, QUA TIẾNG HÁT NGỌT NGÀO CÙA CA SĨ HIẾU TÂM VÀ HOÀNG CUNG FA. 

HUẾ MƯA HOÀI (Lê Khắc Bình) – Song ca: Hoàng Cung Fa & Hiếu Tâm

CỎ THƠM HÂN HẠNH TIẾP ĐÓN NHÀ VĂN VŨ NAM TỪ CỘNG HÒA LIÊN BANG ĐỨC. ANH LÀ THÀNH VIÊN TRONG BAN BIÊN TẬP CỦA CỎ THƠM VÀ CŨNG LÀ ĐẠI DIỆN CỦA CỎ THƠM TẠI ĐỨC. NHÀ VĂN VŨ NAM ĐÃ XUẤT BẢN 7 QUYỂN SÁCH. HÔM NAY DIỄN GIẢ PHONG THU SẼ GIỚI THIỆU QUYỂN SÁCH THỨ 8 MỚI NHẤT CỦA ANH CÓ TỰA ĐỀ “QUÊ NGƯỜI NHỚ QUÊ NHÀ” DO CƠ SỞ CỎ THƠM ẤN HÀNH. XIN MỜI NHÀ VĂN PHONG THU.

Giới thiệu sách QUÊ NGƯỜI NHỚ QUÊ NHÀ của NV Vũ Nam: diễn giả Phong Thu

Nguyễn Thị Ngọc Dung, Vũ Nam, Phong Thu

“TỪ GIỌNG HÁT EM” LÀ MỘT TRONG NHỮNG NHẠC PHẨM ĐẦU TAY CỦA NHẠC SĨ NGÔ THỤY MIÊN. CA KHÚC NÀY VÀ MỘT SỐ NHẠC PHẨM NHƯ: MÙA THU CHO EM, GIÁNG NGỌC, PARIS CÓ GÌ LẠ KHÔNG EM, ÁO LỤA HÀ ĐÔNG… ĐƯỢC CHÍNH ANH THỰC HIỆN VÀ CHO RA MẮT NĂM 1974 TRONG CASSETTE “NHỮNG TÌNH KHÚC NGÔ THỤY MIÊN”. BÂY GIỜ, XIN MỜI QUÝ VỊ THƯỞNG THỨC “TỪ GIỌNG HÁT EM” QUA TIẾNG HÁT MƯỢT MÀ CỦA CA SĨ LOAN PHƯỢNG

TỪ GIỌNG HÁT EM” (Ngô Thụy Miên) – Tiếng hát: Loan Phượng

NGUỜI NHẠC SĨ TÀI HOA TRẦN THIỆN THANH ĐÃ CỐNG HIẾN CHO NỀN TÂN NHẠC VIỆT NAM NHỮNG BẢN NHẠC TUYỆT VỜI, VỚI NHIỀU ĐỀ TÀI VỀ NGƯỜI LÍNH CHIẾN, TÌNH YÊU ĐÔI LỨA, TÌNH YÊU QUÊ HƯƠNG v v HÔM NAY MỜI QUÝ VỊ NGHE MỘT BẢN NHẠC ÍT PHỔ BIẾN CỦA NHẠC SĨ TRẦN THIỆN THANH CÓ TỰA ĐỀ “CHIẾC ÁO BÀ BA”, GỢI LẠI CHO CHÚNG TA NÉT ĐẸP THƠ MỘNG ĐƠN SƠ CỦA MIỀN HẬU GIANG. BÀI NÀY ĐƯỢC TRÌNH BÀY THEO TÂN CỔ GIAO DUYÊN QUA GIỌNG HÁT CỦA NGUYỄN XUÂN THƯỞNG VÀ NGỌC QUYÊN, VỚI TIẾNG ĐÀN VỌNG CỔ ĐIÊU LUYỆN CỦA NHẠC SĨ TRƯƠNG PHƯỚC CHÍ.

“CHIẾC ÁO BÀ BA” (Trần Thiện Thanh) – Tân cổ giao duyên: Ngọc Quyên & Xuân Thưởng – đàn vọng cổ: Trịnh Phước Chí – keyboard: Sĩ Thành

Vị diễn giả sẽ giới thiệu 2 tập truyện của Nhà văn Phạm Hữu Bính, “Một Tổng Thống Hoa Kỳ Gốc Việt Nam và Những Truyện khác” và “A U.S. President of Vietnamese Descent and other Stories”, là Giáo sư Phạm Trọng Lệ, cựu giáo sư Anh văn Trung học, Hội Việt Mỹ, Ðại Học Sư Phạm Saigon, và sau 1975 Ðại học Bowling Green ở Ohio trước khi làm quản thủ thư viện chuyên về luật tiểu bang tại Washington, DC và chương trình Anh ngữ Sinh động trên đài VOA. Xin mời Diễn giả Phạm Trọng Lệ.

Giới thiệu sách “Một Tổng Thống Hoa Kỳ Gốc Việt Nam” và “A US President of Vietnamese Descent”của NV Phạm Hữu Bính: diễn giả Phạm Trọng Lệ

NV Phạm Hữu Bính cảm tạ quan khách và Cỏ Thơm đã hết lòng giúp đỡ giới thiệu 2 quyển sách. Nguyễn Thị Ngọc Dung, Phạm Trong Lệ, Phan Anh Dũng chúc mừng ÔB Phạm Hữu Bính.

NV Vũ Nam cảm tạ quan khách và Cơ Sở Cỏ Thơm. NV Phong Thu và Chủ Nhiệm NT Ngọc Dung tặng quà lưu niệm và chúc Vũ Nam thượng lộ bình an trở về Đức quốc.

BẢN NHẠC KẾ TIẾP ĐƯỢC NHIỀU NGƯỜI YÊU MẾN DO MỘT NHẠC SĨ GỐC QUẢNG TRỊ, TỐT NGHIỆP QUỐC GIA ÂM NHẠC HUẾ SÁNG TÁC NĂM 1967. ĐÓ LÀ CA KHÚC “VỀ ĐÂY NGHE EM”, NHẠC CỦA TRẦN QUANG LỘC VÀ LỜI CỦA A KHUÊ. ANH HIỆN CƯ NGỤ TẠI BÀ RỊA, VẪN DẠY NHẠC VÀ SÁNG TÁC NHẠC. MỜI QUÝ VỊ NGHE “VỀ ĐÂY NGHE EM” QUA TIẾNG ĐÀN VĨ CẦM LẢ LƯỚT CỦA PHẠM DƯƠNG HIỂN, TIẾNG SAXO NỈ NON CỦA TIẾN KÈN VÀ ÂM THANH DÌU DẶT TỪ KEYBOARD CỦA SĨ THÀNH

VỀ ĐÂY NGHE EM” (Nhạc: Trần Quang Lộc, lời: A Khuê) – Phạm Dương Hiển (violin) hòa tấu với Sĩ Thành (keyboard) và Tiến kèn (saxo)

DIỆU HƯƠNG LÀ MỘT NỮ NHẠC SĨ GỐC HUẾ, BỐ LÀ MỘT CỰU QUÂN NHÂN QUÂN LỰC VNCH. CÔ THEO HỌC Ở CHÍNH TRỊ KINH DOANH ĐÀ LẠT VÀ BẮT ĐẦU SÁNG TÁC NHẠC NĂM 1977. NHẠC CỦA DIỆU HƯƠNG RẤT TÌNH CẢM VÀ ĐƯỢC ĐÓN NHẬN NGAY Ở HẢI NGOẠI. GẦN ĐÂY, CA NHẠC SĨ DIỆU HƯƠNG, CƯ NGỤ Ở CALI, VỪA XUẤT HIỆN Ở MỘT SHOW Ở VÙNG HOA THỊNH ĐỐN. MỜI QUÝ VỊ THƯỞNG THỨC CA KHÚC “TÌNH VỌNG” CỦA DIỆU HƯƠNG QUA TIẾNG HÁT NỒNG ẤM CỦA SĨ TUẤN VỚI PHỤ ĐỆM VĨ CẦM CỦA NHẠC SĨ ĐÀM XUÂN LINH VÀ KEYBOARD CỦA SĨ THÀNH.

TÌNH VỌNG” (Diệu Hương) – tiếng hát: Sĩ Tuấn – violin: Đàm Xuân Linh; keyboard: Sĩ Thành

CA KHÚC KẾ TIẾP LÀ CỦA TÁC GIẢ NGUYỄN NGỌC THIỆN. ÔNG CŨNG LÀ MỘT NHA SĨ, SÁNG TÁC TỪ THỜI SINH VIÊN SÀI GÒN TRƯỚC 1975, THIÊN VỀ ĐỀ TÀI TÌNH YÊU VÀ TUỔI TRẺ. NHỮNG CA KHÚC TRONG SÁNG NHẸ NHÀNG ĐƯỢC YÊU MẾN NHƯ: CHIA TAY TÌNH ĐẦU, KỶ NIỆM MÙA HÈ, CƠN MƯA LAO XAO, ĐÀ LẠT NHỚ, NHỚ ƠN THẦY CÔ … VÀ BÂY GIỜ MỜI QUÝ VỊ THƯỞNG THỨC CA KHÚC “THÔI ANH HÃY VỀ” CỦA NGUYỄN NGỌC THIỆN QUA TIẾNG HÁT ĐIÊU LUYỆN CỦA NHƯ HƯƠNG VÀ SĨ TUẤN.

THÔI ANH HÃY VỀ (Nguyễn ngọc Thiện) – Song ca: Như Hương & Sĩ Tuấn

HÌNH LỚN

  XEM THÊM HÌNH ẢNH Ở PHẦN 2

1. Hình ảnh từ: Phạm Văn Tuấn, Nguyễn Văn Hăng (Henry Việt), Phạm Bá, Vũ An Thanh …

2. Những chữ viết tắt trong trang: NT (Nhà thơ); NV (Nhà văn); NS (Nhạc sĩ); BKG (Biên Khảo Gia); NAG (Nhiếp Ảnh Gia); CS: (Ca sĩ); BS (Bác sĩ); DS (Dược sĩ); LS (Luật sư); GS (Gíao sư); PV (Phóng Viên), THG (Thi Họa Gia) …

          Xin gởi hình ảnh bổ túc hay ý kiến xây dựng về Phan Anh Dũng: dathphan1@gmail.com

SINH NHẬT CỎ THƠM NĂM THỨ 21 – phần 2

MỪNG HỘI NGỘ CỎ THƠM LẦN THỨ 21 (August 28/2016)

Văn nhân thi hữu khắp gần xa,
Tề tựu về đây họp một nhà.
Nghệ sĩ Thủ Đô cùng hợp xướng,
Thành viên Tạp Chí hát vui ca.
Cỏ Thơm tô điểm nền văn học,
Chữ nghĩa lưu truyền tiếng nước ta.
Con cháu Lạc Hồng gìn bản sắc,
Lời hay ý đẹp trổ đơm hoa.

Ngô Văn Giai
Virginia
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Họa 01
TÌNH VĂN

Cho dẫu nghìn trùng có cách xa
Tình văn vẫn đẹp nếp non nhà
Nuôi hồn bản quán nơi ngâm họa
Dưỡng chất cội nguồn chốn hát ca
Chẳng những ngân nga từ đất bạn
Mà còn thẩm thấu đến quê ta
Cầu mong tạp chí ươm thông tuệ
Chăm bón cây đời mãi nở hoa.

Kẻ Văn
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Họa 02
MỪNG TẠP CHÍ CỎ THƠM

Năm châu bốn biển có đâu xa
Tám hướng mười phương kết nối nhà
Rộn rã chào mừng vui hội ngộ
Hân hoan hòa tấu hát ngâm ca
Từ chương nghệ thuật nền văn học
Tiếng mẹ cội nguồn nước Việt ta
Kính chúc Cỏ Thơm thăng tiến mãi
Tỏa hương ngào ngạt khắp trời hoa
.

Phùng Trần – Trần Quế Sơn
(Illinois; Aug 28/2016)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Họa 03
NGÀY VUI HỘI NGỘ

Chớ ngại về đây dẫu quá xa!
Năm châu bốn biển tụ chung nhà
Đồng hương thân hữu cùng hòa tấu
Nghệ sĩ Cỏ Thơm hợp xướng ca
Tiếng hát, câu hò vang sân khấu
Lời hay, ý đẹp ngập hồn ta
Giữ gìn văn hóa yêu nguồn cội
Tam Cá Nguyệt San đơm trổ hoa
.

Như Thu
Cali Aug 28/2016

Ngọc Trinh, Phạm Xuân Thái, Nguyệt Hằng, Ngọc Thanh, Thu Thủy, Loan Phượng, Ngọc Quyên, Tâm Hảo, Hiếu Tâm, Lê Tấn Tuyển, Trần Bích San

Ngồi từ trái: Ô Vũ thế Hiệp, Ô Bùi cửu Viên, Ô Nguyễn phẩm Sơn, B Phi Anh, Hạnh, Trực – Đứng từ trái: B Phong (vợ Hiệp), B Hồng Thủy, Tâm Hảo, Phan Anh Dũng

Ô Dương Xuân Tuyển, ÔB Đoàn Hữu Định & Hải Yến, ÔB GS Hoàng Trọng Hàn & Xuân Lan, ÔB LS Đỗ Phú, Nguyễn Quang Dũng …

ÔB DS Nguyễn Mậu Trinh, ÔB BS Nguyễn Bá Cường, DS Vũ Ngọc Diệp…

ÔB Nguyễn Huy Long & Trương Anh Thụy, ÔB Nguyễn Văn Thành và thân hữu

Phan Anh Dũng, Tâm Hảo, NT Lý Hiểu, Ngọc Quyên và Hoàng Bạch Mai

2 anh em Ngô Tằng Giao và Ngô Nguyệt Hằng

2 đồng môn Petrus Ký: Phan Anh Dũng & Hà Văn Sang

NV Phong Thu, NT Ý Anh, NV Ỷ Nguyên

Như Hương, Hoàng Dung, Hồng Thủy, Mỹ Hạnh, Tâm Hảo, Phong Thu, Thái Phượng

NAG Việt Bằng, NT Diễm Hoa, NT Ý Anh, NV Nguyễn Lân

Gia đình Trưng Vương vùng Hoa Thịnh Đốn – Ngồi từ trái sang phải: Ngọc Tú,Thanh Qùy, Bội Hoàn,Thu Cúc, Minh Trân, Liên – Đứng từ trái sang phải: Toàn, Trang, Phương Thảo, Hồng Thủy

Ngồi từ trái: Hải Yến, Vũ An Thanh, Ngọc Thanh, Thu Thủy, Loan Phượng, Hiếu Tâm, Tâm Hảo, Ngọc Trinh – đứng: Phan Anh Dũng, anh Tuyển, Đàm Xuân Linh

Trịnh Phước Chí, Trịnh Văn Phan, NT Ngô Văn Giai, Phan Văn Phụ, Võ Văn Gắng, NT Lý Hiểu – đứng: Sĩ Thành, Ngọc Quyên, Xuân Thưởng

Hoàng Cung Fa, Hoàng Dung, Nguyên, Tiến kèn, Như Hương, Ngọc Thu, Sĩ Tuấn, gia đình Phạm Dương Hiển

Hà Văn Sang, ÔB NS Huy Lãm, Đào Hiếu Thảo

Việt Bằng, Phạm Xuân Thái, Phạm Trọng Lệ, Thúy Diệm, Nguyễn Văn Thành, Bùi Thanh Tiên

B Nguyễn Văn Thành, Nguyễn Thị Thanh Bình, Hoàng Bạch Mai, Thúy Diệm, Mỹ Hạnh, Nguyệt Hằng

Từ trái: Ba Khue Nguyen, O. Tan Dinh Le, O. Van Ngoc Dang, Ba Phuc Thi Nguyen, Ba Bich Lan Nguyen, Dr. Hoang Gia Khanh Gien, Dr Hai Thanh Nguyen, Dr. Bich Lien Nguyen

Phạm Quang Hiệp & Cung Lan, B Kim Tước, Võ Ngoan, Thomas & Diệm Trân Kratzke, Mai Hương, Châu Kỳ, Vũ Nam

Thanh Minh, Ngọc Dung và thân hữu

ÔB Hoài Thanh, Phong Thu, Lộc Khuê, Phạm Bá Vinh và thân hữu

B Nguyễn Thị Nhung, B Tâm Đạt và thân hữu

Long & Trâm Anh, Ô Paul Vân, B Tuyết Lê, Minh Châu & bạn, ÔB Đinh Hùng Cường

ÔB Hoàng Dân Bình, Ỷ Nguyên, Phạm Bá và thân hữu

B Vũ Đức Nhuận và thân hữu

NV Ngọc Hạnh, B Hoàng Song Liêm và thân hữu

NV Uyên Thao, NT Hoàng Song Liêm, Trúc Mai, Tâm Đạt, Thúy Diệm

NV Phong Thu & NV Vũ Nam

Nguyễn Lân, Đinh Minh Tiến, Phan Anh Dũng

 

Trần Bích San, Phan Anh Dũng                                            Trương Anh Thụy, Vũ Nam

HÌNH LỚN

1. Hình ảnh từ: Phạm Văn Tuấn, Nguyễn Văn Hăng (Henry Việt), Phạm Bá, Vũ An Thanh …

2. Những chữ viết tắt trong trang: NT (Nhà thơ); NV (Nhà văn); NS (Nhạc sĩ); BKG (Biên Khảo Gia); NAG (Nhiếp Ảnh Gia); CS: (Ca sĩ); BS (Bác sĩ); DS (Dược sĩ); LS (Luật sư); GS (Gíao sư); PV (Phóng Viên), THG (Thi Họa Gia) …

          Xin gởi hình ảnh bổ túc hay ý kiến xây dựng về Phan Anh Dũng: dathphan1@gmail.com

Trang Nhà Liên Kết Liên Lạc Tạp Chí Cỏ Thơm Liên Lạc Website
   Copyright © 2007 Cỏ Thơm