Tag Archives: paris

THANH PHƯƠNG / RFI RADIO: CHƯƠNG TRÌNH TƯỞNG NIỆM GS TRẦN VĂN KHÊ


Chương trình tưởng niệm GS Trần Văn Khê

Phát Thứ tư, ngày 30 tháng chín năm 2015
Chương trình tưởng niệm GS Trần Văn Khê

Giáo sư Trần Văn Khê – DR

Nghe toàn bộ tạp chí với phần phỏng vấn Giáo sư Phương Oanh, Giáo sư Trần Quang Hải và nhac sĩ Hải Phượng.

Vào ngày 03/10/2015 tới đây, giới nghệ sĩ nhạc dân tộc Việt Nam từ Pháp, từ các nước châu Âu khác và từ Việt Nam sẽ tề tựu tại Taverny, ngoại ô Paris, để tổ chức một chương trình đặc biệt tưởng niệm cố giáo sư Trần Văn Khê, nhân lễ giỗ 100 ngày bậc thầy của ngành dân tộc nhạc học, nổi tiếng không chỉ ở Việt Nam mà cả thế giới. Giáo sư Trần Văn Khê đã qua đời ngày 24/06 vừa qua ở Sài Gòn hưởng thọ 94 tuổi, sau khi đã dành trọn đời cho nghiên cứu cũng như duy trì âm nhạc dân tộc Việt Nam.

Chương trình tưởng niệm do đoàn Phượng Ca Dân Ca Quốc Nhạc tại Paris tổ chức, với sự tham gia của các giáo sư, nhạc sĩ nhạc dân tộc từ Pháp, Bỉ, Na Uy, Canada, Hoa Kỳ và Việt Nam. Bắt đầu từ 19 giờ ngày 03/10/2015 tại Nhạc viện Taverny, Conservatoire de musique de Taverny (44 rue de Montmorency, 95150 Taverny), chương trình bao gồm hai phần : Phần Lễ giỗ, trong đó các nghệ sĩ cũng sẽ trình diễn các làn điệu dân tộc để tưởng niệm Giáo sư Trần Văn Khê và phần biểu diễn của nhạc sĩ Hải Phượng từ Việt Nam và nhạc sĩ Hồ Thụy Trang ở Paris.

Là người sáng lập đoàn Phượng Ca Dân Ca Quốc Nhạc, giáo sư Phương Oanh đã quen biết giáo sư Trần Văn Khê từ rất lâu. Theo lời giáo sư Phương Oanh, lễ giỗ tại Taverny chính là nhằm nhắc lại tinh thần tôn sư trọng đạo đối với giáo sư Trần Văn Khê, với sự tham gia của nhiều nghệ sĩ là học trò của giáo sư Khê, qua đó duy trì sự tiếp nối giữa các thế hệ trong việc bảo tồn nhạc dân tộc ở nước ngoài.

Đứng chủ lễ trong ngày Lễ Giỗ ngày 03/10 ở Taverny, giáo sư Trần Quang Hải, con trai của Giáo sư Trần Văn Khê, cũng đồng ý với giáo sư Phương Oanh về mục đích của chương trình tưởng niệm mà ông cho là rất có ý nghĩa này. Giáo sư Trần Quang Hải còn cho biết là, ngoài chương trình lễ giỗ ở Taverny, sẽ có những chương trình tưởng niệm khác của những học trò người Pháp của giáo sư Trần Văn Khê.

Tham gia trình diễn trong lễ giỗ 100 ngày giáo sư Trần Văn Khê, đặc biệt có nghệ sĩ đàn tranh nổi tiếng ở Việt Nam Hải Phương, cũng là một học trò của giáo sư Trần Văn Khê và đã từng cùng với giáo sư Khê trình diễn tại Pháp cách đây hơn 20 năm. Trả lời RFI Việt ngữ trước khi lên đường sang Pháp, Hải Phượng kể lại những kỷ niệm với giáo sư Trần Văn Khê và nói lên tâm trạng của cô khi trở lại Pháp để tham gia lễ tưởng niệm người thầy của cô.

Nghe toàn bộ tạp chí với phần phỏng vấn Giáo sư Phương Oanh, Giáo sư Trần Quang Hải và nhac sĩ Hải Phượng.

Tạp chí Chương trình tư

Prof.Dr. GILBERT ROUGET’s pictures at his home in good health, 26 july 2015


Prof. Dr. GILBERT ROUGET (99 years old) is in good health. Pictures taken at his home during Tran Quang Hai ‘s visit, Paris July 26th 2015

GILBERT ROUGET (99 ans) est en bonne santé lors de la visite de TRAN QUANG HAI chez lui le 26 juillet 2015

DSC08116

Prof.Dr. GILBERT ROUGET

DSC08124

Prof.Dr. GILBERT ROUGET & TRAN QUANG HAI

DSC08129

DSC08122

TRAN QUANG HAI & AURÉLIE GARMA-ROUGET (Rouget’s daughter)

DSC08119

DSC08117

DSC08121

DSC08128

TRAN QUANG HAI wishes HAPPY BIRTHDAY TO PROF.DR. GILBERT ROUGET (born 1916) : 99 years old on July 9th 2015


HAPPY BIRTHDAY TO YOU PROF.DR. GILBERT ROUGET ! To day is your birthday . TRAN QUANG HAI came to your house to wish you a very happy birthday (you are now 99 years old, born in 1916). Paris July 9th 2015
CHÚC MỪNG SINH NHỰT GSTS GILBERT ROUGET ! Hôm nay đúng là ngày sinh nhựt của ông G.Rouget (thầy của Trần Quang Hải về bộ môn dân tộc nhạc học). Ông được 99 tuổi tây (100 tuổi ta).TRẦN QUANG HẢI tới nhà ông để chúc ông hưởng một sinh nhựt tràn đầy hạnh phúc . Paris ngày 9 tháng 7, 2015

DSC05810

DSC05804

DSC05850

DSC05825

DSC05849

DSC05856

happy birthday

HỒ THỦY TIÊN : Tran Van Khê, passeur de musiques et messager de paix


Tran Van Khê,
passeur de musiques
et messager de paix

Thuy Tiên HO, réalisatrice

Le Professeur Tran Van Khê est décédé au Vietnam, le 24 juin 2015. Il aurait eu 95 ans le 24 juillet. Il rejoint définitivement la terre de ses ancêtres.

khe

Il n’avait pas peur de la mort, il l’avait croisée plusieurs fois. Il avait prévu, dans les moindres détails, les cérémonies funéraires qui suivraient sa disparition car il ne voulait aucune récupération d’aucune sorte. Donc pas de funérailles nationales…

Pas de dépenses inutiles non plus. Il voulait que l’argent consacré aux fleurs ou les dons faits en de telles occasions servent à créer une bourse destinée à quelqu’un, musicien ou chercheur, qui se consacrerait à la musique traditionnelle. Il voulait que cette bourse devienne pérenne. Il souhaitait aussi que ses obsèques ne soient pas tristes et que ses ami(e)s musicien(ne)s, ses élèves jouent une dernière fois pour lui.

La maison qu’il occupait à Ho Chi Minh Ville depuis son retour au Vietnam en 2005 va devenir un lieu de souvenir dédié à la culture et à la connaissance de la musique traditionnelle, non seulement du Vietnam, mais aussi de l’Inde, de la Chine, du Japon de l’Iran… On y retrouvera les documents qu’il a enregistrés, photographiés, filmés ou publiés pendant plus de 50 ans et qui seront accessibles aux chercheurs et aux étudiants. Ses instruments de musique personnels ainsi que ceux rapportés lors de ses nombreux voyages et missions y seront exposés.

Orphelin de mère à l’âge de 9 ans, puis de père à l’âge de 10 ans, Tran Van Khê nait dans une famille dans laquelle on est musicien depuis plusieurs générations ; il sera élevé pour devenir musicien et chanteur traditionnel, même si plus tard, jeune étudiant, il s’orientera, pendant un temps, vers la médecine.

L’Histoire tumultueuse que traverse le Vietnam depuis l’occupation japonaise jusqu’à la fin de la colonisation française fera très vite basculer sa vie. Arrêté au Vietnam pour ses activités de résistant il aurait dû être fusillé. Il ne devra la vie sauve qu’à une rencontre avec un soldat français, engagé volontaire qui lui permettra de s’évader.

Et, c’est paradoxalement ce pays qu’il combat qui va l’accueillir en 1949 et dans lequel il deviendra cet ethnomusicologue respecté dans le monde entier.

Il avait combattu au Vietnam la France coloniale de l’époque, et c’est en « exil » qu’il va vivre la guerre menée par les Etats Unis contre son pays.

Cette guerre sera toujours présente en lui. En déplacement aux Etats Unis pour un congrès international, il refusera de se rendre à la Maison Blanche à l’invitation du président de l’époque, et ce, lui fait-il répondre, « tant que les Etats Unis porteront la guerre dans mon pays ». Face aux étudiants des universités américaines venus écouter le musicien, il explique la guerre du Vietnam et joue en mémoire des morts des deux pays.

Acteur-témoin de l’Histoire politique et culturelle du Vietnam et de la France, que de chemin parcouru entre le brillant étudiant en médecine, le chanteur de variétés habillé et gominé comme Tino Rossi, le musicien de jazz à ses heures perdues, l’acteur de cinéma, le diplômé de Sciences Politiques et l’ethnomusicologue, musicien traditionnel qu’il est devenu.

Tran Van Khê a donné des conférences, joué et chanté dans près de 60 pays, sur tous les continents, partageant la scène avec des musiciens prestigieux, tels Yehudi Menuhin ou Ravi Shankar. Il a fait l’objet de nombreuses émissions de radio et de télévision aux cours desquelles il a pu parler de son métier et de son engagement pour la préservation des musiques traditionnelles, patrimoine culturel de l’humanité.

Il a toujours voulu, à travers ses activités, être « un pont » entre son pays d’adoption et son pays d’origine. C’est sans doute pour cela que le président Mitterrand, lorsqu’il voulut renouer les liens avec son ancienne colonie, demandera à Tran Van Khê de l’accompagner dans son voyage.

Mais pour moi, Tran Van Khê est plus que ce personnage respecté et admiré par ses pairs, par ses étudiants et son public à travers le monde. il est cet oncle avec lequel depuis l’enfance j’ai tissé des liens d’amour et de complicité et au sujet duquel j’ai entrepris, il y a une vingtaine d’années la réalisation d’un film.

acteur

Tran Van Khê est entré dans ma vie par la magie du cinéma, j’avais six ans. Un jour, ma mère m’amena au cinéma. Sur l’immense écran, je découvris le visage et la voix de l’homme qui changea ma vie ; Tran Van Khê jouait le rôle d’un policier dans un film d’André Pergament, intitulé “La rivière des trois jonques”. Je le trouvais sévère mais juste ; il représentait la loi !

Cousin de ma mère, ils s’étaient perdus de vue à cause de la guerre. En 1958, il emménage avec nous dans la proche banlieue parisienne. Merveilleux conteur, il nous racontait chaque soir avant le coucher, « le Singe Pèlerin ». Il accompagnait ses paroles avec les gestes du théâtre chinois, ménageait ses effets et le suspense. Nous étions fascinés. Au fil des années, c’est lui qui m’éduquera, mettra en chansons mes tables de multiplication, mes cours d’histoire, de géographie et de sciences naturelles afin que je les retienne plus facilement … Il était fier de ce que j’étais devenue. Je lui dois beaucoup. Ma peine est immense…

E n avril dernier, j’étais au Vietnam, je lui ai rendu visite chaque jour pendant 2 mois, équipée de ma caméra pour saisir tous les instants qui pourraient encore enrichir mon film.

tt

Lorsque j’arrivais à 9h, sa journée était déjà bien commencée ; il avait pris connaissance des nouvelles du monde, dicté son courrier, ses réponses sur son Facebook. Puis il se mettait au travail ; toutes ses recherches ayant été consignées en français, aidé de son assistant, il écoutait, répertoriait des enregistrements datant de plusieurs décennies. Il donnait le lieu, la date, et le nom de l’instrument de musique. Sa mémoire et son envie de transmettre étaient intactes.

L’après midi, il dictait les pages qui devaient être celles d’un nouveau livre le concernant, constitué essentiellement de photos inédites, drôles, étonnantes de lui. Il écoutait et choisissait les chansons qu’il avait interprétées dans des versions inédites, certaines remontant à plus de 50 ans. Elles devaient sortir sous forme de CD. Il se réjouissait, en préparant ainsi son 95ème anniversaire, à l’idée de montrer une facette inconnue, moins « sérieuse» du personnage officiel.

Puis venait mon tour de lui prendre un peu de son temps précieux. Sa vue ayant beaucoup baissé, il ne pouvait pas lire la retranscription de ses interviews que j’avais filmées en français. Comme je ne voulais pas d’une autre voix que la sienne pour le doublage en vietnamien, alors, je les lui lisais et il devait les mémoriser pour les traduire fidèlement, puis les enregistrer. En raison de son âge, j’avais prévu 2h d’enregistrement par jour pendant 15 jours, mais il ne nous faudra que 3 jours pour tout achever. Sa voix était toujours aussi puissante et magnifique. Il nous a tous surpris, il était heureux et impatient de voir le film terminé.

Lorsque je l’ai quitté le 24 mai, nous nous étions donné rendez vous pour le mois d’octobre, pour la diffusion du film à la télévision vietnamienne. Il ne sera pas au rendez vous.

Paris, le 3 juillet 2015

Hồ Thuỷ Tiên

http://www.diendan.org/nhung-con-nguoi/tran-van-khe-passeur-de-musiques-et-messager-de-paix

MỘNG TRANG hát CA DAO ME (nhạc và lời : TRỊNH CÔNG SƠN), Quán nhạc Paris, tháng 4, 2015


Ca dao Mẹ Trịnh Công Sơn Mộng Trang Paris

Published on May 27, 2015

Quán Nhạc Paris kính mời các bạn yêu nhạc Trịnh thưởng thức Ca Dao Mẹ qua tiếng hát ca sĩ Mộng Trang. Paris
Le Cercle Premier vous invite à écouter une belle chanson de Trinh Công Sơn avec la voix de mong Trang du Club musical de Paris.

ATELIER DE CHANT DIPHONIQUE AVEC TRAN QUANG HAÏ, CENTRE MANDAPA, 6 RUE WURTZ 75013 PARIS , 31 mai 2015 de 9:30 à 13:30


ATELIER DE CHANT DIPHONIQUE AVEC TRAN QUANG HAÏ, CENTRE MANDAPA, 6 RUE WURTZ 75013 PARIS , 31 mai 2015 de 9:30 à 13:30

Standard

ATELIER DE CHANT DIPHONIQUE AVEC TRAN QUANG HAÏ, CENTRE MANDAPA, 6 RUE WURTZ 75013 PARIS , 31 mai 2015 de 9:30 à 13:30
ATELIER au CENTRE MANDAPA
6 rue Wurtz, 75013 PARIS
metro: GLACIERE (ligne 6)

Direction : Milena Salvini – 6, rue Wurtz – 75013 Paris – tél : 01 45 89 99 00 –centremandapa@yahoo.fr
Chant diphonique avec Tran Quang Haï
Tran Quang Haï
Les horaires :

Le prochain stage aura lieu le dimanche 31 mai 2015 de 9h30 à 13h30.
Les tarifs :

45€, inscription nécessaire (centremandapa@yahoo.fr)
(réservation par chèque de 15 € d’arrhes à l’ordre de TRAN Quang Haï)
Le professeur : Tran Quang Haï

Musicien et musicologue est issu d’une famille d’éminents musiciens vietnamiens depuis cinq générations. Ethnomusicologue au CNRS et au Musée de l’Homme, son domaine de recherche est la musique vietnamienne, asiatique et le chant diphonique sibérien. Membre de nombreuses Sociétés scientifiques dans le domaine de l’ethnomusicologie, il se produit internationalement et dispense son enseignement. Il a publié 23 CD de musiques traditionnelles et reçu plusieurs distinctions : la médaille de Cristal du CNRS en 1955, celle de Chevalier de la Légion d’Honneur en 2002 et celle d’Honneur du Travail (Grand Or) en 2009. Au Mandapa, Tran Quang Hai propose chaque année plusieurs sessions de chant diphonique. De janvier à mars 2014, il animera un cycle d’ateliers « Cuillers en concert ! » dans le cadre des ateliers soutenus par la Mairie de Paris.

http://tranquanghai.info/
ImageImage

TRAN QUANG HAI EXPLIQUE LES HARMONIQUES EN FRANCAIS

http://www.youtube.com/watch?v=r3kLKi6MhPo

Photo de Tran Quang Hai.
Photo de Tran Quang Hai.

MỪNG SINH NHỰT TRẦN QUANG HẢI / thơ xướng (Bạch Yến) và họa (Trần Quang Hải) / HAPPY BIRTHDAY TO TRAN QUANG HAI, 13.05.2015


17693_10152710060330807_440473849885781983_n4

thực hiện : Tùng Thái

happy birthday

happy birthday
Bảy mươi hai tuổi vẫn còn ngon
Giọng nói tiếng cười nổ rất giòn
Xơi lắm món ngon không ngại béo
Sâm-banh (champagne) mỗi tiệc khó mà thon
            Thương tặng chồng cưng yêu.
             Limeil Brévannes 03 giờ 15 sáng
                            Ngày 13 Tháng 05 Năm 2015
                            Bạch Yến

Joyeux anniversaire mon BB
Happy birthday my wonderful husband.
Feliz cumpleaños mi marido encantador.
Buon compleanno mio marito intenzionale

 

Chồng họa thơ vợ

Tuổi cao không ngại vẫn ăn ngon

Hải vị sơn hào các món giòn

Thế giới chu du truyền dạy hát

Tiệc tùng liên tục khó mà thon .

 

Thương yêu tặng vợ bài thơ họa

Trần Quang Hải, 13 tháng 5, 2015 lúc 9giờ20 am .

11245497_379905835540355_8018729139888030579_n

Thực hiện : Nguyễn thị Ngọc

anh minh tqh